Вход/Регистрация
Half-Life 2
вернуться

Дмитриев Сергей

Шрифт:

И тут он заметил впереди толстую красную башню маяка и пару маленьких, крытых черепицей, домов, стоящих по обе стороны дороги. Неподалеку стоял сарайчик, в тени сухого дерева мирно покоился корпус старого грузовика. Фриман напрягся, сжал ручку гауссовой винтовки и начал вглядываться. Но ему почему-то очень не хотелось, чтобы тут был очередной пункт солдат. Слишком уж все тут по-человечески, умиротворенно и даже красиво. Такое подходит только людям.

– Эй, сюда!

Фриман вздрогнул, как от удара током – но впереди стоял самый обычный повстанец. На его плече красовалась буква "Лямбда". Гордон улыбнулся – все-таки здесь еще были люди. Фриман приветливо помахал повстанцу, внезапно повеселев. Наверное, он просто слишком долго воевал и сражался. Наверное, он просто слишком давно не разговаривал ни с кем просто так.

– Эй, приятель! – крикнул Гордон повстанцу, подъезжая, – Как вы тут? Солдаты не досаждают?

– Нет пока что, – пожал плечами повстанец, – Доктор Фриман, я очень рад, что вам удалось добраться до нашей станции! Но нам только что передали радиосообщение. Они ищут вашу машину.

Фриман застыл.

– Что? Уже? Вот черт, – его настроение начало ухудшаться, – Но машина ведь не этиловый эфир – сама собой не испарится.

– Загоняйте багги в этот сарай, – показал рукой повстанец, – Спрячем его тут, пока солдаты еще не знают, где он.

– Но как же… – попытался протестовать Гордон.

– Вам придется продолжать путь пешком, – развел руками повстанец, – С воздуха вы – прямая и очень хорошо заметная мишень. Вас заметит первый же штурмовик.

Фриман, вздохнув, загнал багги в гараж, забрал из багги оружие и вышел к повстанцу.

– Вот и все, – сказал Фриман, кивая на сарай, – А это вы – станция "Маяк"? Полковник Одесса Кэббедж пытался связаться с вами по рации, предупредить обо мне.

– Это как раз он нам и сообщил, что вас уже засекли на машине, – ответил повстанец, – Но здесь вам нечего бояться – у нас тут безопасно, Альянс еще не пронюхал про эту точку.

Фриман легко кивнул подошедшим – из дома вышли еще трое повстанцев – двое парней и девушка. Все они с интересом и почтением разглядывали Фримана, будто тот был расписан акварелью. Девушка даже подступилась к Гордону, видимо захотев к нему обратиться, но на полуслове смутилась и, покраснев, отступила на шаг. Парни понимающе ухмыльнулись.

– МакПолсон, – представился первый повстанец вслед за остальными.

– А у вас тут приятно, – улыбнулся Фриман, пожимая ему руку, – А что, остальные где?

– А других повстанцев тут и нет, – заявил парень, стоящий рядом с девушкой, – Мы тут сами всем заправляем. Полковник Кэббедж изредка дает указания по рации. У нас тут вообще очень удобное место. Альянс давно ищет эту станцию, но ни за что не пошлет корабль прочесывать территорию – это для них слишком опасно.

– Слушайте, – спохватился вдруг Гордон, – А у вас тут нет никаких трофеев от солдат? Энергобатарей, например…

МакПолсон, улыбнувшись, забежал в дом и вынес оттуда три батареи. Протянув их Гордону, он довольно прибавил:

– Это я их принес сюда! Нам когда сообщили, что вы едете, я как раз шел на разведку. Ну, и прихватил у пары солдат… Мы их тут тоже отлично стреляем, – похвастался он, – Вы бы только видели – мы тоже кое на что годны. Жаль только, что не можем пойти с вами в Нова Проспект…

– Кстати, – Фриман начал заряжать скафандр, – А далеко до него отсюда? Пешком у меня скорость будет помедленнее, да и муравьиные львы замучают…

– О, об этих тварях и не напоминайте, – закатил глаза один из повстанцев, – Столько мы от них натерпелись… А до Нова Проспект тут по прямой километров семь. Но на дорогу сейчас опасно соваться, так что в обход выйдет больше семи километров.

– От маяка вдоль скал идет секретная тропинка, – впервые заговорила с Гордоном девушка, – Я покажу вам дорогу туда. По ней вы сможете срезать часть пути.

– О, молодец, Марина, – сказал МакПолсон, – Хотя идти там довольно опас…

Его прервал отдаленный знакомый гул. Фриман быстро оглянулся – на горизонте показалась быстро растущая точка. Сюда летел корабль Альянса.

– Дьявол! – выругался МакПолсон, инстинктивно выхватывая автомат, – Десантный корабль! Но как они нашли нас? Ведь нас даже не предупредили об атаке…

Гордон понял, что медлить больше нельзя. Его взгляд заметался в поисках ракетницы или чего-нибудь получше, годного, чтобы сбить корабль. Но, как ни искал Гордон, тщетно. Повстанцы мигом разбежались. Полуживой корабль, напоминающий гигантскую креветку, был уже совсем близко.

– Фриман! – крикнул один из них, – Не стой там! Они будут стрелять с воздуха!

И, не успело последнее слово стихнуть, как прямо рядом с Фриман просвистели три трассирующих заряда, выкорчевав куски земли у его ног. Гордон, упав на землю, тут же вскочил и понесся к укрытию – уступу в стене дома. Там же прижимался к дому МакПолсон, сжимая автомат.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: