Шрифт:
Шофилд попытался вспомнить, кто был под номером «05».
— Черт возьми, — сказал он, осознав, кто это. — Это Мать!
Wasp плыл на восток.
Как только Шофид осознал, кому принадлежал сигнал ГЛС, Уолш выслал Мак-Мурдо запрос. Пехотинцам — которым можно было доверять — было приказано выслать патрульный корабль вдоль берега для спасения Матери.
На следующий день, когда корабль Wasp пересекал границу Тихого океана, Шофилд получил сигнал с патрульного корабля. Мать нашли, на айсберге, не далеко от разрушенной береговой линии. По-видимому, команда патрульного корабля — все они были одеты в герметичные противорадиационные костюмы — обнаружила ее внутри какой-то старой станции, погребенной в айсберг.
Капитан патрульного корабля сообщил, что у Матери была сильная гипотермия и лучевая болезнь, как результат радиационного облучения, и что они намеревались ввести ей успокоительное.
В этот момент, на другом конце линии Шофилд услышал голос. Голос громко кричащей женщины:
— Это он? Это Страшила?
Мать была на линии.
После нескольких непристойных приветствий, она рассказала Шофилду как спряталась на дне шахты лифта, и как впала в бессознательное состояние. Затем она рассказала ему, что ее разбудил звук автоматов спецназовцев, когда они ворвались на станцию. Минутой позже она услышала весь разговор Шофилда с Ромео, услышала о ядерной крылатой ракете, направляющейся к станции Уилкс.
Так она выползла из шахты — в то время, как команда спецназа все еще находилась на станции — и направилась к площадке у бассейна, захватив по пути несколько мешков с раствором со склада. Добравшись до площадки, она увидела лежащий у края бассейна акваланг Реншоу тридцатилетней давности с подсоединенным к нему кабелем.
При помощи этого стального кабеля — и оставшихся британских «подводных крыльев» — она добралась до станции Литтл-Америка IV, которая находилась в миле от береговой линии.
Шофилд был потрясен. Он поздравил Мать и, попрощавшись, обещал навестить ее в Пирл-Харбор. И когда ее уже повели в сторону, чтобы дать успокоительное, Шофилд услышал ее крик:
— И я помню, что ты поцеловал меня!Ты перец!
Шофилд улыбнулся.
Пятью днями позже военный корабль ВМС США Wasp зашел в порт базы Пирл-Харбор на Гавайях.
Группа журналистов с телевизионными камерами уже ожидали их на берегу. Двумя днями раньше самолет, совершающий чартерный рейс в южном районе Тихого океана увидел корабль Wasp и заметил повреждения на его посадочной площадке. Один из пилотов заснял повреждения на видеокамеру. Телевизионные каналы новостного вещания не преминули заполучить эти кадры и теперь горели от желания узнать, что произошло на громадном корабле.
Стоя на трапе, Шофилд наблюдал, как с корабля на носилках выносят Гант. Она все еще была в коме. Ее должны были отвезти в ближайший военный госпиталь.
Реншоу и Кирсти встретились с Шофилдом у трапа.
— Эй, привет, — сказал он.
— Привет, — ответила Кирсти. Она держала Реншоу за руку.
Пытаясь придать своей речи акцент Марлона Брандо Реншоу произнес:
— Кто бы мог подумать? Я крестный отец.
Шофилд засмеялся.
— Скажите, а где … — сказала Кирсти обернувшись.
В этот момент из ближайшей двери выскользнула Венди. Она
поскакала прямо к Шофилду и принялась обнюхивать его руку Она была вся мокрая с головы до кончика хвоста.
— Ей, похоже, приглянулся бассейн корабля, — сказал Реншоу.
— Похоже на то, — сказал Шофилд, потрепав Венди за ухом Венди отряхнулась, и затем перевалилась на спину. Шофилд покачал головой, вставая на колени, и погладил ее по животу.
— Капитан сказал, что она может здесь оставаться, пока мы не найдем для нее жилища, — сказала Кирсти.
— Хорошо, — ответил Шофилд. — Думаю, это единственное, что мы можем сделать. — Он снова потрепал Венди, после чего она снова вскочила на ноги и побежала прочь по направлению к своему любимому бассейну.
Шофилд снова поднялся и посмотрел на Реншоу.
— Мистер Реншоу, я должен вас кое о чем спросить.
— Да?
— В какое время ученые со станции погружались к пещере?
— В какое время?
— Да, время, — сказал Шофилд. — Это был день или вечер?
— Хм, — сказал Реншоу. — Думаю, вечер. Было около девяти часов.
Шофилд утвердительно кивнул.
— А что?
— Помните, я говорил вам, что единственная группа водолазов, которой удалось беспрепятственно добраться до пещеры, была команда Гант.
— Да.
— И я сказал, что это потому, что они использовали бесшумные дыхательные аппараты.
— Да. И мы тоже. Но насколько я помню, морские слоны все равно напали на нас.
Шофилд ухмыльнулся.
— Да, я знаю. Но я думаю, я понял почему. Мы ныряли вечером.
— Вечером?
— Да. Как и ваши люди и люди Барнаби. Ваша команда совершала погружение в девять часов. Команда Барнаби — около восьми. Однако команда Гант спускалась туда в два часа дня. Они были единственными водолазами, совершавшими погружение в дневное время.