Вход/Регистрация
Виолетта
вернуться

Гринвуд Лей Б.

Шрифт:

– Схожу в конюшню, спрошу, не видел ли их здесь кто-нибудь, – сказал Джефф. – Вы можете остаться с Ферн, – обратился он к Виолетте.

– Я пойду с вами.

– В этом нет никакой необходимости. И все-таки я пойду.

Ферн улыбнулась, и тревожное выражение ее лица немного смягчилось от этого.

– Нет необходимости защищать близнецов от джеффа, – заверила она. – Девочки давно привыкли, что им все сходит с рук.

– Скоро приедет Роза. Посмотрим, как она отнесется к этой истории, – сказал Джефф.

– Ты телеграфировал ей, что близнецы сбежали? – поинтересовалась Ферн.

– Нет, я раньше отправил Розе письмо. Но как только доставлю ее отпрысков обратно, в школу, немедленно сделаю это. У меня из-за них не было ни минуты покоя в течение последнего месяца.

Виолетта тоже считала, что настало время родителям лично заняться своими детьми.

– Да, девочки здесь, – сообщил им конюх. – Появились почти с восходом солнца. Не знаю, как им удалось добраться так далеко. Но когда пришел мистер Монти и мальчики, близнецы уже седлали лошадей.

– А где они сейчас?

– Не могу сказать, но думаю, скоро появятся. Мистер Монти никогда не пропускает ленч.

Виолетта посмотрела на часы, удивившись, как быстро летит время. За заботами она почти не замечала его.

Ждать пришлось недолго. Вскоре показались две лошади, скакавшие галопом. Виолетта нисколько не удивилась, узнав всадников. Это были близнецы. Следом ехали мальчики и Монти.

– Эти девочки умеют ездить верхом, – одобрительно заметил конюх. – Редкая женщина может так управлять лошадью.

– Близнецы родились в местах, где процветало похищение людей, а потом девять лет провели на ранчо в Техасе, – сказал Джефф. – Наверное, это и объясняет, что они дикие, как лонгхорны.

– Похищение людей? – удивленно переспросила Виолетта.

– Расспросите как-нибудь об этом Ферн, – посоветовал Джефф и вышел из тени, чтобы всадники увидели его.

Близнецы обменялись быстрыми взглядами, потом одна из девочек оглянулась на Монти. Виолетте даже стало жаль их. Однако у них хватило мужества не дожидаться своих кузенов и дяди. Девочки скакали галопом прямо на Джеффа, но тот оставался неподвижен. Они остановили лошадей буквально в нескольких шагах от него.

– Прекрасно, – проговорил Джефф, когда близнецы, наконец, успокоили танцующих лошадей. – Мне выпороть вас прямо сейчас или подождать возвращения в школу?

Глава 16

Побледнев, близнецы посмотрели сначала друг на друга, затем на Джеффа и Виолетту. И было непонятно: то ли они искали защиты, то ли хотели спросить, действительно ли дядя так поступит с ними? А вот этого Виолетта не знала и сама. Джефф, конечно, имел полное право сердиться на племянниц, но пороть чужих детей – вряд ли.

– Слезайте. Пусть конюх отведет лошадей, – приказал Джефф.

– Но мы должны сами их расседлать, – возразила Аурелия. – Мы ведь катались на них.

– Вы это непременно сделаете. А пока конюх погуляет с лошадьми несколько минут.

Соскользнув вниз, девочки послушно передали конюху поводья. Тот принял их без единого слова. Виолетта оглянулась в надежде увидеть Монти и мальчиков и очень удивилась, обнаружив, что они прогуливают неподалеку лошадей. Судя по всему, Монти решил пока не вмешиваться.

Джефф сердито смотрел на племянниц. «Словно судья перед вынесением приговора двум преступникам», – подумала Виолетта, не обнаружив ни единого признака доброго расположения или понимания, в свое время проявленного Джеффом к ней самой и к Эсси.

– Вы хотя бы понимаете, что натворили? – спросил он.

– Мы только хотели… – начала Джульетта.

– Вы подняли на ноги всю школу, – оборвал ее Джефф. – Вы очень расстроили мисс Сеттл и мисс Гудвин. Кроме того, у мисс Гудвин наверняка возникнут неприятности из-за того, что она не смогла уследить за вами.

Виолетта как-то не задумывалась об этом, но была уверена в правоте слов Джеффа. Мисс Сеттл, безусловно, захочет кого-нибудь наказать за столь непростительный промах.

Близнецы перевели растерянный взгляд с Виолетты на Джеффа. :

– Но это же несправедливо! – воскликнула Ауре-лия. – Никто не может уследить за нами.

– Но самое ужасное заключается в том, что вы заставили лгать Эсси. Вы совершенно не подумали о последствиях своих поступков. Это недостойно Ран-дольфов. Прежде чем что-то сделать, вы должны были убедиться, что никому не грозят неприятности из-за вас. Однако вы слишком эгоистичны, чтобы думать об этом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: