Шрифт:
Филематия
Десять дай. В недорогую цену станет пусть тебе.
Филолахет
За тобою остается десять. Подведи расчет.
300 Тридцать за тебя я отдал.
Филематия
Для чего попрек такой?
Филолахет
Мне ль попреки делать? Лучше упрекают пусть меня:
Никогда не помещал я денег столь же выгодно.
Филематия
Как и я — свои услуги, полюбив тебя.
Филолахет
Ну, вот,
Кончен счет, приход с расходом хорошо сошлись у нас:
Оба любим мы друг друга, оба стоим этого.
Рад за нас кто — рад пусть будет счастью своему всегда;
А завистник пусть лишится благ, достойных зависти.
Филематия
Так приляг. Воды дай, мальчик. Стол поставь. А кости где?
310 Хочешь мазей?
Филолахет
Для чего мне? Лег я рядом с миррою.
Но не мой ли там приятель к нам идет с подружкою?
Он, Каллидамат! Прекрасно! Друг ты мой! Соратники
Сходятся! [231] В своей добыче доли добиваются!
231
Соратники сходятся! В своей добыче доли добиваются! — Характерный для Плавта и его эпохи военный образ
Каллидамат, Дельфия, Филолахет, Филематия.
Каллидамат
За мной приходите вы к Филолахету,
И вовремя! Слышишь? Тебе приказал я.
Там, где был, — нет меня: вон сбежал я скорей.
Пирушка и речи мне так надоели!
Кутить дай пойду-ка я к Филолахету.
Он встретит нас весело, примет любезно,
320 Ты, кажется, д-д-думаешь, будто я пьян?
Дельфия
Ты всегда был таков,
Ничего нового.
Каллидамат
Ты меня не желаешь обнять?
Дельфия
Отчего ж!
Если по сердцу это тебе.
Каллидамат
Ты мила!
Ну, веди же меня!
Дельфия
Не вались! Крепче стой!
Каллидамат
Т-т-ты моя милая!
Радость! Я питомец твой!
Дельфия
Осторожней! На улице свалишься вдруг,
Прежде чем доберемся до ложа с тобой.
Каллидамат
Дай же мне, дай упасть!
Дельфия
Ну, даю.
Каллидамат
Лишь бы с тем, что в руке.
Дельфия
Если падать, то вместе с тобой упаду.
Каллидамат
330 А потом нас двоих кто-нибудь подберет.
Дельфия
Малый пьян!
Каллидамат
Говоришь, что я пьян?
Дельфия
Руку дай.
Не хочу, чтоб ударился ты.
Каллидамат
На, держи!
Дельфия
Ну, пойдем!
Каллидамат
А куда мне идти?
Дельфия
Знаешь сам.
Каллидамат
Знаю, только что припомнил. Я кутить домой иду.
Дельфия
Вовсе нет, а сюда.
Каллидамат
Вот теперь помню я.
Филолахет
Хочешь, я к ним пойду, милая? Больше всех
Мил он мне. Я назад тотчас же.
Филематия
Долго как это мне "тотчас же"!
Каллидамат
Есть ли кто здесь?
Филолахет
Да, есть.
Каллидамат
Это ты! Мой привет!
Друга нет у меня большего!
Филолахет
340 Очень рад. Так приляг, милый мой.
Из каких мест идешь?
Каллидамат
Из каких
И прийти пьяному!
Филематия
Ну, приляг. Милая Дельфия,
Дай ему выпить.
Каллидамат
Я спать хочу.
Дельфия
Ничего странного, нового вовсе нет.
Филолахет
А потом мне что с ним делать?
Дельфия
Так вот и оставь его.
Филолахет (рабу)
Обноси покамест чашу, с Дельфии начав, скорей.
АКТ ВТОРОЙ
Транион, Филолахет, Каллидамат, Дельфия, Филематия.
Транион
Высший бог Юпитер всею силой, всеми средствами
Мне и сыну господина — гибели желает нам.
35 °Сгинули надежды наши, и опоры нет нигде.
Нам не будет во спасенье даже и Спасение.
Ах, беду сейчас я видел, горы горя в гавани!
Из чужих краев хозяин прибыл! Транион погиб!
Кто найдется, кто хотел бы получить хороший куш?
Кто б пошел на истязанье нынче, заменив меня?
Где вы, смельчаки, к побоям, к цепи равнодушные,
Или те, кто за три гроша штурмом на врага пойдут,
К башням, где десятки копий в одного вонзаются?
Целый дом талант тому, кто первый к дыбе кинется,