Вход/Регистрация
Лайинты
вернуться

Мак Иван

Шрифт:

Ини, двигаясь в ветвях, проводила группу почти до берега, а затем проследила за тем, как все сели в катера и уплыли. Корабль снялся с якоря и ушел, когда наступила ночь.

На утро в пещере появилась Сайра и переговорила с Диком. Сообщение о том, что корабль ушел, придало Дарсу и его людям силы. Они вышли из пещеры и первым делом отправились на охоту. Доверия у Дарса к Дику не было, но все же он был более благодарным, нежели Трев.

— Дик может просить все, что захочет. — сказал Дарс.

— Дик хочет уплыть с острова вместе со своими друзьями и Ини. — ответил Дик.

— Ини многое умеет? — Спросил Дарс.

— Ини умеет очень многое. Она все понимает.

— И она слушается друзей Дика?

— Ини слушается Дика, Сайру, Ринка, Ли, Ди и Сай. — Ответил Дик.

— Значит, кроме тебя, здесь еще пятеро?

— Шестеро вместе с Ини. — Ответил Дик.

— А кто они?

— Сайра — жена Дика. Ли — жена Ринка. Ди и Сай — дочери Ринка и Ли.

— Но кто они? Чем они занимаются? Чем занимаешься ты?

— Мы ученые. Исследователи. — Ответил Дик.

— А кто вас пустил на этот остров?

— Никто. — Ответил Дик. — Нам сказали, что этот остров необитаем и никому не принадлежит.

— Вас обманули. — Сказал Дарс. — Этот остров — частная собственность. — Дик сразу же зацепился за незнакомые слова, и Дарс объяснил их.

— Дик не знал этого. Дарс знает, чей это остров?

— Дарс знает. — Ответил Дарс используя фразу Дика. — Остров принадлежит Дарсу.

— Да?! — Удивился Дик. — Дику и его друзьям остров понравился. Дик с удовольствием купил бы такой остров.

— У Дика есть деньги?

— У Дика нет денег, но Дик знает, как зарабатывать деньги. У Дика были деньги. Они у тех, кто должен был прилететь за Диком.

Дарс рассмеялся.

— Дик думает, что они прилетят?

— Дик понял, что они не прилетят.

— Почему Дик не говорит «Я», «мне», а всегда называет себя по имени?

— Дик так привык. — Ответил Дик. — Дик так говорит на своем языке. Если надо, Дик будет говорить иначе.

— Очень неудобно слушать. Кажется, что ты говоришь не о себе, а о ком-то другом. — Сказал Дарс. — Когда говоришь о себе, говори «я», «мне» и тому подобное.

— Я постараюсь. — Ответил Дик.

Дарс отнесся к вопросам Дика несколько иначе, чем Трев. Он словно играл с Диком и назвал несколько значений слов неверно. Дик это понял несколько позже, когда появились противоречия. Он указал на них, и Дарс назвал верные значения слов.

— Почему Дарс сказал неверно? — Спросил Дик.

— Когда говоришь со мной, называй меня «ты». — Ответил Дарс, отвлекаясь от вопроса. Дик повторил его, теперь уже с местоимением.

— Ты очень быстро запоминаешь слова. Я хотел проверить тебя. Если бы ты знал слова раньше, ты говорил бы иначе.

— Ты не веришь мне? Я же вам помог.

— Конечно, но ты должен понимать, что не всегда тебе помогают друзья.

— Ты думаешь, что я не друг потому, что отпустил Трева?

— Скажи, ведь ты разыгрывал дикаря. Так?

— Так.

— А зачем?

— Просто так. Я хотел посмотреть, как это у меня получится. И это получилось. Трев до сих пор считает что я — дикарь.

— Откуда ты знаешь?

— Сайра следила за теми людьми. И она слышала их разговоры.

— А откуда она знает язык?

— Она его не знает. Она знает только несколько слов, а слово «дикарь» Трев повторял столько, что она его запомнила.

— Значит, ты заплатил деньги за то, чтобы тебя и твоих друзей высадили на необитаемый остров и оставили на нем на несколько дней?

— Да. — Ответил Дик.

— И сколько ты заплатил?

— Сто долларов. — Ответил Дик, называя совершенно неизвестные слова. — Это на моем языке, а как перевести я не знаю.

— Как ты так быстро учился говорить?

— Я всегда быстро учился. Я могу запомнить тысячу слов, сказанных один раз, и повторить их. Я даже могу имитировать чужой голос.

— Правда? Как это?

— Вот так. — Дик произнес это словами Трева. — Этот дикарь держал меня. У него есть дикий зверь.

Дарс присвистнул, от удивления.

— Да у тебя настоящий талант!

— Только так не все считают. — Ответил Дик. — Меня объявили дьяволом и хотели казнить.

— Так ты бежал из своей страны?

— Да.

— А зачем тогда тебе понадобилось лететь на необитаемый остров?

— Чтобы переждать время. И чтобы отдохнуть. Меня обещали переправить в Терфин.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: