Шрифт:
Ярко раскрашенные таблицы были внесены и развешаны на трех штативах, и доктор Килван, тщательно, без малейшего намека на поспешность, продемонстрировал присяжным свои открытия.
Следующей темой был уровень смертности от рака легких среди курящих мужчин в зависимости от сорта табака. Доктор Килван объяснил основные особенности последствий курения трубки и сигар и обнародовал уровни смертности американских мужчин от трубочного и сигарного табака. Он опубликовал две книги на эту тему и был готов продемонстрировать присяжным новую серию таблиц и диаграмм. Цифр называлось столько, что все они начали путаться в головах присяжных.
Лорин Дьюк первой не выдержала, взяла со стола свою тарелку и пошла с ней в угол, где продолжала есть в одиночестве, держа тарелку на коленях. Поскольку обеды заказывались каждое утро, в девять часов в соответствии с предоставляемым меню, и поскольку Лу Дэлл, охранник Уиллис, работники закусочной О’Рейли и все прочие люди, ответственные за питание присяжных, были обязаны обеспечить доставку обеда точно к полудню, требовался определенный порядок. Места за столом были распределены. Лорин сидела строго напротив Стеллы Хьюлик, которая чавкала во время еды и разговаривала, при этом частицы пищи вылетали у нее изо рта. Стелла одевалась не шикарно, но была чрезвычайно честолюбива. Во время перерывов она из кожи вон лезла, чтобы доказать, что они с мужем, руководящим работником городской водопроводной сети на пенсии по имени Кэл, имеют больше, чем все остальные. У Кэла был отель, множество квартир, которые он сдавал внаем, а также автомобильная мойка. Были у него и другие вложения, которые выскакивали у нее изо рта так же, как и частицы пищи, словно и то и другое происходило случайно. Они совершали разные поездки, путешествовали беспрерывно. Особенно любили Грецию. У Кэла были самолет и несколько кораблей.
По всему побережью ходили слухи, что несколько лет назад Кэл приспособил старое судно, когда-то служившее для ловли креветок, чтобы перевозить марихуану из Мексики. Правда это или нет, но сейчас Хьюлики действительно процветали, и Стелла не могла удержаться, чтобы не доложить об этом каждому, у кого доставало терпения слушать ее. Была она единственной среди присутствующих некоренной жительницей здешних мест. Дождавшись, когда у остальных рты оказывались набитыми едой и за столом воцарялась тишина, она начинала без умолку трещать своим отвратительным гнусавым голосом.
— Надеюсь, сегодня мы закончим пораньше, — сказала она. — Мы с Кэлом собираемся на выходные в Майами. Там открылось несколько новых сказочных магазинов.
Все головы дружно склонились к столу — кусок булки, торчавший у нее изо рта, вызывал у всех тошноту. Каждый произносимый Стеллой слог сопровождался дополнительным призвуком из-за налипшего на зубы хлеба.
Лорин ушла, еще не приступив к еде. За ней последовала Рикки Коулмен, сославшись на то, что ей хочется посидеть возле окна. Лонни Шейверу приспичило поработать во время обеда. Продолжая жевать цыпленка, он, извинившись, уединился в углу со своим компьютером.
— Доктор Килван, несомненно, производит сильное впечатление, не так ли? — обратился Николас к тем, кто остался за столом. Кое-кто взглянул на Хермана, евшего свой обычный сандвич с индейкой на белом хлебе без майонеза, горчицы или какой-либо иной приправы, которая могла бы испачкать ему губы. Даже слепому не составляло труда управиться с нарезанной тонкими ломтиками индейкой и наструганными соломкой чипсами. На мгновение жующие челюсти Хермана остановились, но он ничего не сказал.
— От статистики так просто не отмахнешься, — улыбаясь Джерри Фернандесу, продолжил Николас. Он намеренно провоцировал председателя.
— Хватит, — сказал Херман.
— Что “хватит”, Херм?
— Хватит разговаривать о процессе. Вы знаете установленные судьей правила.
— Да, но судьи здесь нет, правда же, Херм? И он не сможет узнать, о чем мы здесь говорим. Если, конечно, вы ему не расскажете.
— Именно это я и могу сделать.
— Чудесно, Херм. Тогда о чем вы хотели бы поговорить?
— О чем угодно, кроме процесса.
— Предложите тему. Футбол, погода.
— Я не смотрю футбол.
— Ха-ха.
Повисла тяжелая пауза, тишину нарушало лишь чавканье Стеллы Хьюлик. Видимо, напряжение, возникшее, словно вольтова дуга, между двумя мужчинами, ее нервировало, отчего она жевала все быстрее и быстрее.
И тут не выдержал Джерри Фернандес.
— Не могли бы вы перестать чавкать! — рявкнул он зло.
Окрик пришелся как раз на момент, когда Стелла откусывала от сандвича. Она застыла с полуоткрытым ртом и засунутой в него булкой. Он смотрел на нее так, словно готов был ударить, но после некоторой паузы глубоко вздохнул и сказал.
— Ладно, простите. Все потому, что вы совершенно не умеете вести себя за столом.
Она была ошеломлена и чувствовала себя крайне неловко, однако предпочла перейти в наступление. Покраснев, она с трудом проглотила откушенный кусок.
— А может быть, ваши манеры мне тоже не нравятся, — ощетинилась она. Все опустили головы.
— По крайней мере ем я тихо и закрываю рот, когда жую, — огрызнулся Джерри, прекрасно понимая, что прозвучало это по-детски.
— Я тоже, — сказала Стелла.
— Нет, вы — нет, — вступил Наполеон, который имел несчастье, как и Лорин Дьюк, сидеть напротив Стеллы. — От вас больше шума, чем от трехлетнего ребенка.
Херман громко откашлялся и сказал:
— Давайте все сделаем глубокий вдох и мирно закончим обед. Больше за столом не было произнесено ни звука. Первыми из комнаты вышли Джерри и Пуделиха, они отправились в курительную комнату. За ними последовал Николас. Он не курил, но хотел сменить обстановку. Шел небольшой дождик, поэтому прогулку пришлось отменить.