Шрифт:
– А ведь это пузыри, - спохватился Варгаш.
– Почва, мать сыра земля, перенасыщенная водой, нахватавшаяся воздуха, изъявляет свое удовольствие.
– Не это ли имел в виду Лоо? Он, наверное, знал, что дождь скоро кончится.
– Патрульным приготовиться к выходу!
– раздался голос из репродуктора.
– Пошли, - сказал Варгаш.
– Нам в патруль.
– И-дем, - произнес Лоо.
– Ого, он хочет с нами. Возьмем его?
– Ну что ж, не в первый раз.
2
– Сто восьмой луч, сектор шестнадцатый, - сказал Варгаш.
– Сплошной лес.
– Он ткнул пальцем в карту.
– В лесу они вряд ли прячутся. Коробов считает, что строение их тела более приспособлено к передвижению в воде.
Варгаш промолчал. На его жизни опровергалось столько гипотез, что он взял себе за правило не спешить с выводами. Тем более тут, на Венере.
Он повел вихрелет по сто восьмому лучу.
Внизу простерся широкий залив. Среди бутонов и полураспустившихся цветов гигантской лилии кое-где торчали маленькие головы тавтолонов, иногда из воды высовывалась спина животного, похожая на аэростат. Один тавтолон выбрался на сушу. Широкое книзу и сужающееся кверху тело напоминало отдаленно кувшин. Тавтолон водил по сторонам головой, неправдоподобно маленькой, качающейся на тонкой шее, как бутон на стебле. На вихрелет он не обратил никакого внимания, как, впрочем, и его собратья.
– Привыкли, - заметил Горин.
– Как вы считаете, можно, их приручить?
– Томсон из Шестой экспедиции пытался. Тавтолон прокусил ему скафандр.
– Ну, одна попытка ни о чем не говорит. Представляете себе: стада многотонных красоток и наш Лоо на вибролете в качестве пастуха? Ведь рано или поздно придется переменить охотничий образ жизни и его сородичам.
– Надо сначала найти их.
Скоро кончилось озеро с плоскими берегами и окружающими его болотистыми равнинами. Внизу потянулся густой, непроходимый лес.
– Венерианская тайга, - Горин не спускал глаз с макушек деревьев.
– Как сплошная ткань.
– Вот наша метка, - сказал Варгаш и показал на длинную розовую полосу в сизо-лиловой чаще. За розовой меткой шел все тот же лес, только, пожалуй, еще более густой.
– Собственно, такие участки можно бы и не осматривать, - заметил Горин.
– Не представляю существа, которое могло бы здесь пройти.
Но тут Лоо схватил его за руку и показал вниз.
– Коу, - произнес он возбужденно.
– Коу - значит люди, - встрепенулся Горин.
Варгаш развернул машину.
– Не вижу, - признался Горин.
– Может быть, Лоо почудилось?
Варгаш опустил машину еще ниже. Теперь она шла над самыми колючими верхушками.
В чаще появился небольшой просвет. Здесь рухнул растительный гигант и образовал брешь, которую тайга не успела затянуть.
– Коу, - повторил Лоо и показал вниз.
– Подежурим над этой полянкой, - сказал Варгаш.
– Включите бинокль!
Тридцатикратный бинокль отбросил на экран отображение близкой, словно отстоящей на вытянутую руку, поверхности планеты. На мягкой почве, усыпанной пожелтевшими колючками и шипами, отпечатался след, напоминающий ступню человека.
– След ребенка!
– Коу, - настойчиво повторил Лоо.
– Коу-бу!
– Бу - значит лес. Лесные люди? Он не первый раз произносит эти слова. Может быть, это пигмеи?
След не напоминал широкую ступню Лоо. Взамен растопыренных веером пальцев с перепонками между ними на почве отпечаталась маленькая узкая ступня с прямыми, почти параллельными пальцами. Только один палец торчал резко вбок.
– Возьмите на себя управление, - сказал Варгаш.
– А я спущусь.
– Он откинул люк в полу и дернул ручку. На тонком, едва различимом глазом тросе сиденье пошло вниз.
– Тут много следов!
– послышался его голос в телефон.
– И все маленькие.
Некоторое время слышались звуки возни.
– Послушайте, Горин, - снова закричал Варгаш, - я поймал одну за хвост! Не знаю, то это или нет. Тащу, но боюсь, что хвост оторвется.
Варгаш возился довольно долго, потом крикнул:
– Спустите мне что-нибудь, чтобы усыпить ее! Это определенно зверь, и церемониться тут нечего.
Горин спустил по тросу снотворное.
– Чуть не укусила пульверизатор, - незамедлительно сообщил Варгаш.
– Но зато хлебнула изрядную дозу. Кажется, готова. Можете тащить.
Горин включил механизм, втягивающий трос. Варгаш держал на коленях странное существо ярко-голубого цвета: лохматое, с голыми черными коленками и локтями, с ушастой головой, черным личиком и голым хвостом с ярким красным помпоном на конце.
Варгаш положил добычу на пол и захлопнул люк.
– Коу, - объяснил Лоо.
– Бу.
В тоне его голоса чувствовалось презрение.
– Ветвь, не получившая развития, - сказал Горин.
– Чего-то ей не хватало.
– Умения уверенно ходить на задних ногах.