Вход/Регистрация
Готика плоти
вернуться

Ли Эдвард

Шрифт:

– Нам нужно открыть этот сейф, - заявил Уэстмор.

– И нам все равно, даже если это займет всю ночь, - добавил Мак.

Она повернулась к ним обоим.

– Я буду с вами честна, ребята. У меня двое детей и ипотека, мне очень нужны деньги, и я беру сотню баксов в час за такие особые работы. Хотите платить мне такие деньги без гарантии, тогда отлично. Я сделаю все, что смогу. Но я буду чувствовать себя почти как будто я украла их у вас. Вы могли бы заставить производителя открыть его гораздо дешевле. На проверку может уйти неделя, но вы сэкономите себе сотни долларов.

Мак вытащил пачку в десять тысяч долларов, которую ему ранее дал Уэстмор, отсчитал тысячу и отдал ей.

– Давайте. Если окажется, что вам нужно больше, это не должно быть проблемой.

Вэнни попыталась скрыть свое недоверие. Однако в ее глазах она выглядела очень счастливой.

– Я... хорошо, - она взглянула на монитор за столом.
– Мне понадобится ваш компьютер, чтобы выйти в интернет. Мне нужно получить основные характеристики сейфа и попытаться выяснить, сколько цифр может быть в комбинации. Вероятно, три, пять или девять.

– Тогда мы оставим вас, - сказал Уэстмор. Он повернулся к Маку: - Давай спустимся вниз, пока она работает. Ужин готов.

Но Мак навис над Вэнни, где она сидела.

– Могу ли я предложить вам что-нибудь выпить?

– Э-э-э, конечно, спасибо. Колы было бы достаточно.

Он коснулся ее плеча.

– Как насчет еды? Думаю, на ужин у нас будет лобстер. Я мог бы принести вам немного.

– Ну, если не затруднит, да. Спасибо.

Уэстмор сдержал свое веселье, когда они с Маком вышли из офиса и спустились вниз.

– Ну и что? Ты положил глаз на девушку-слесаря?

– Ты шутишь? Это тело может вызвать бунт в семинарии. Не знаю, как ты, чувак, но я не дрочил уже неделю. Но я чертовски не хочу связываться ни с одной из этих странных цыпочек внизу.

Уэстмор не мог поверить в его дерзость.

– Женщина пришла сюда, чтобы открыть сейф, она не для свиданий.

Мак усмехнулся, его глаза сузились от мужского высокомерия.

– Она запала на меня. Посмотрим, что из этого выйдет.

Уэстмор закурил.

– О, так она запала на тебя, да? И ты знаешь... как это?

– Это в глазах, чувак, в глазах, - Мак хлопнул его по спине, как лайнбекер может хлопнуть квотербека после сэка.
– Эй, без обид. Я не мог не заметить, что она разглядывала меня, а не тебя. Но я готов поспорить, что ты сможешь поладить с Карен.

Уэстмор рассмеялся.

– Я пришел сюда не для того, чтобы есть булочки, Мак...

Внизу, Нивыск, Уиллис, Кэтлин и Карен уже накрыли ужин на рабочем столе в Южном атриуме.

– Это уже случалось со мной раньше - ничего особенного, - говорила Кэтлин над своей тарелкой. Она выглядела растрепанной и уставшей.
– Просто не с такой интенсивностью. Боже, это было так напористо.

– Что было напористым?
– спросил Уэстмор, садясь рядом с Карен.

Нивыск просветил его.

– Для некоторых из нас это был тяжелый день, мистер Уэстмор. Ранее Кэтлин перенесла то, что мы называем транзитивным параментальным контактом - или парапланарным изнасилованием. Уиллис, которому вы помогали после его испытания в гостиной, испытал то, что он описывает как самый интенсивный перенос такта в своей карьере. А я испытал положительную активность феномена электронного голоса - все это в течение последних нескольких часов.

Разум Уэстмора удержался за первое упоминание:

– Парапланар... Из другого плана бытия, вот что ты говоришь? Тебя изнасиловало что-то из другого мира?
– спросил он Кэтлин.

Она закончила жевать лобстера и ответила:

– Я думала, это Хилдрет - потому что, когда я начала свои прорицания, я была прямо перед его могилой. Но когда я пришла в себя... я была за оградой кладбища.

– Ты говоришь, что тебя изнасиловал дух Хилдрета?

– Да... или... я так думаю. Я не уверена.

Уэстмор закатил глаза. Он вернулся к чему-то более объективному.

– Ты нашла могилу Хилдрета?

– Да, - сказала она.
– В лесу есть поляна прямо за домом.

– Я бы хотел, чтобы ты показала мне, где она находится, если ты готова.

– О, я в порядке. Я привыкла к транзитивным контактам.

Уэстмор даже не был уверен, что такое "транзитивный контакт"; тем не менее, он был удивлен ее небрежностью в отношении очевидной травмы. Для девушки, которая только что подверглась сексуальному насилию, она хорошо это переносила. Кэтлин жадно ела, доела весь хвост лобстера и закончила свой салат из картофеля.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: