Шрифт:
Я всё же умудрился поймать пару маслин. К счастью, Старк не обманула, костюм с честью выдержал попадание, однако, от весьма болезненных ощущений меня это не спасло. Синяки точно останутся, надеюсь только ими всё и ограничится.
На этом успехи наших противниц, собственно, и закончились. Даже если не учитывать мою суперсилу, позволяющую легко занять более выгодную позицию, зайдя противницам за спины. Перчатки, подаренные Старк, являют собой куда более грозную огневую мощь, чем обычные, пусть и явно дорогие, штурмовые винтовки. У девушек дела тоже шли отлично, их паучье чутье и улучшенные рефлексы позволяли довольно легко уходить с траектории выстрела.
Пенни осталась рядом с дверью, охранять декодер, он у нас один и если им удастся его повредить, то можно смело разворачиваться и уходить, без него дверь мы не откроем. Я же, схватив Гвен за руку, перенесся за спину нашим противницам. Девушка сориентировалась мгновенно и выпустила паутину из веб-шутеров, сходу обезоружив двух противниц из четырех. Третья почти сразу же угостилась выстрелом из моей перчатки, женщину впечатало в стену с такой силой, что невооруженным глазом было видно — бой для нее окончен. Последняя оставшаяся с винтовкой пыталась направить прицел на Стейси, но куда там. Гвен быстрыми выстрелами залепила паутиной дуло ее оружия и глаза и точным ударом в скулу свалила на пол.
Последние две, оставшись без огнестрельного оружия, схватились за ножи, но я снова оказался за их спинами и со всей силы пнул одну из них под колено. Лицо начавшей припадать на колено женщины встретил кулак Стейси. Удар пришелся прямо под подбородок, и охранница потеряла сознание. От последней я избавился выстрелом из перчатки. Всё было кончено меньше чем за минуту.
— Отличная работа! — Гвен подняла ладонь, по которой я хлопнул своей.
Давать «пятюню» человеку, чьи руки закованы в металл казалось не самым безболезненным занятием, но Стейси не показывала дискомфорта. Что не удивительно, она куда крепче обычных людей.
— Почти готово, — опередила наши вопросы Пенни, когда мы приблизились к ней, — Еще пару минут.
Мы кивнули и заняли оборонительную позицию. Внимательно осматривая коридор и прислушиваясь к каждому шороху. Неизвестно, были ли это последние охранницы. Да и подкрепления от Квинпин никто не отменял. Не знаю сколько времени им понадобиться, чтобы добраться сюда, но на слишком большую передышку я бы не рассчитывал. Нам еще лабораторию с сывороткой искать.
Удивительно, но с той стороны двери не было слышно и звука, либо там очень хорошая изоляция, либо пленный осторожничает. Довольно разумно, учитывая, что он не может знать кто и кем перестреливается.
Железные створки наконец-то разъехались, являя нашим глазам уже седого мужчину, смотревшего на нас с нескрываемым подозрением.
— Мистер Хардески, я полагаю?
Фелиция
Ожидание было душераздирающим. Разумом она приняла аргументы Рейвена, но сердце требовало действия. Ее отец где-то там, в плену у помешанной на власти психопатки, а она может только сидеть и ждать. Битый час она гипнотизировала взглядом проклятый телефон, словно пытаясь заставить его зазвонить, но это не срабатывало.
Еще хуже становилось от необходимости вести себя непринужденно перед камерой, чтобы никак не выдать того факта, что она к чему-то готовиться. Включенный в качестве прикрытия ноутбук демонстрировал на экране рабочий стол, как и час назад.
Она так увлеклась собственными душевными терзаниями, что, когда телефон наконец пиликнул, оповещая о входящем, сообщении, ей не сразу удалось понять, что происходит.
Сообщение было от Рейвена, он сообщал, что ее отец успешно найдет и освобожден, даже была приложена фотография. Жадными глазами она впивалась в каждый пиксель изображения, Ища на мужчине малейшие следы насилия и жестокого обращения.
Со вздохом облегчения, она убедилась, что все в порядке. Ее отец выглядел усталым и изможденным, но явно был цел. Это помогло немного унять нервы. Все эти дни она пребывала в неизвестности и теперь нервозность медленно покидала ее тело.
Однако, дело еще не сделано, Рейвен приложил к сообщению координаты места встречи и посоветовал приготовится к бою, и она приступила немедленно.
Стараясь выглядеть как можно более непринужденно, Фелиция поднялась со своего кресла и направилась в ванную, куда заранее положила костюм Черной кошки. Теперь, когда ее руки развязаны, Фиск узнает почему ей никогда не стоило беспокоить семью Харди.
Глава 60
Джон Хардески к нашим персонам отнесся с изрядной долей подозрения. Однако, нам все же удалось убедить его в том, что намерения у нас исключительно благородные. Имя его дочери сыграло в этом немалую роль.
Я предложил ему немедленную эвакуацию, но мужчина наотрез отказался покинуть базу пока все образцы сыворотки не будут уничтожены. Можно было, конечно, выволочь его за шкирку, но упрямство в его глазах говорило, что толку от этого будет немного, поэтому пришлось брать его с собой.