Вход/Регистрация
Травля
вернуться

Холлинс Вера

Шрифт:

Я опустила глаза. Я не хотела говорить о своей глупой реакции и фальшивом профиле.

— Все в порядке.

— Не в порядке, Сара. Я знаю, что не имею права вмешиваться в твою жизнь, но я был в ярости. Я хотел убить придурков, которые были ответственны за это.

Теплое, радостное чувство заструилось в моей груди, и я впитала в себя ощущение того, что кто-то действительно заботится обо мне. Я чувствовала себя счастливой и одновременно неловко, потому что не хотела беспокоить его своими проблемами.

— Это не обязательно…

— Обязательно, Сара. Мы едва знакомы, но я не могу перестать думать о тебе. — О, Боже. — Ты мне нравишься, как я уже и сказал тебе. Я не хочу навязывать тебе эти чувства, но знай, что я хочу защитить тебя от любого, кто тебя преследует. Я хочу, чтобы ты дала мне шанс.

Сомнения снова посетили меня из-за того, что Мелисса сказала о личной жизни Матео.

— Эм, Мелисса сказала мне, что ты на самом деле не встречаешься… — Отлично. Я сказала худшее, что могла сказать, вероятно, полностью испортив свои шансы с ним.

— На самом деле… — Он подошел ко мне ближе и погладил меня по щеке. У меня перехватило дыхание. — Мелисса была права. Но… — Он одарил меня своей милой улыбкой. — Я никогда раньше не встречал такую девушку, как ты. Другие девушки всегда были одинаковыми. Прилипчивыми и предсказуемыми. Ты была другой с самого начала. Ты такая умная, и когда ты улыбаешься, твое лицо сияет. — Я не могла поверить, что это происходит со мной. — И мне нравится твой румянец. — Ого.

Он поймал прядь моих волос и заправил ее мне за ухо.

— Ты такая красивая сегодня.

Мое горло сжалось.

— Спасибо, — робко ответила я, отчаянно пытаясь придумать что-то получше. Каким-то образом все происходило быстро, и хотя я готовилась к этому, я чувствовала себя необычайно застенчивой.

Он взглянул на мои губы и опустил голову. Вот оно… Мое сердце забилось быстрее. Он собирался поцеловать меня…

— Отойди от нее, кусок дерьма! — Мгновение спустя Хейден оттолкнул его от меня и ударил кулаком в лицо.

Удар Хейдена отправил Матео на землю, и меня охватил ужас. Хейден выглядел как животное, с оскаленными зубами и вздувшимися венами на голове. Он яростно трясся, его глаза были двумя озерами ярости и ненависти. Он не дал Матео времени встать, прыгнул на него и нанес ему один карающий удар за другим.

— Хейден, остановись! — Он собирался убить его! — Перестань причинять ему боль!

Судя по всему, у Матео не было ни единого шанса против сумасшедшего Хейдена, который продолжал бить его по лицу, выбивая из него дерьмо. Вокруг нас было несколько человек, и все они, казалось, были ошеломлены, увидев, как они дерутся, ничего не делая, только безнадежно поглядывая друг на друга.

Какого черта, люди?! Неужели никто не достаточно храбр, чтобы остановить этот беспорядок?!

Я сжала руки в кулаки, адреналин бурлил в моем теле. Мне нужно было что-то сделать. Я знала, что это было глупо с моей стороны, но я не могла больше терять времени. Я прыгнула на спину Хейдена и обхватила его рукой за шею, потянув его назад.

— Отойди от него, — крикнула я ему в ухо.

— Отстань от меня!

Он без усилий сбросил меня со своей спины, и я приземлилась на траву. Мой ход был крайне необходимым отвлечением для Матео, чтобы защитить себя и ударить Хейдена в ответ, что сбросило Хейдена с Матео. Вскоре роли поменялись, и Матео оказался на Хейдене, дав ему попробовать его собственное лекарство.

Я встала с учащенным пульсом, наблюдая, как они бьют друг друга и истекают кровью. Это было ужасно, и с каждым хрустом я становилась все более обезумевшей.

— Сделайте что-нибудь, — крикнула я двум парням, которые были ближе всего к ним. — Расцепите их, пока они не поубивали друг друга!

Они переглянулись между мной и собой, словно не были уверены, стоит ли им слушать меня и рисковать своими головами. Как раз когда они шагнули вперед, решив вмешаться, Хейден сумел встать.

Он схватил Матео за рубашку и сильно ударил его в челюсть, заставив его потерять равновесие и отшатнуться назад. Не в силах остановиться, Матео упал прямо в бассейн, ударившись о поверхность с громким всплеском.

— Нет, — закричала я, боясь, что он утонет, если удар Хейдена оставил его без сил.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — Закричала Мелисса, подбежав к нам со Стивеном и Джессикой. Я была рада ее видеть, надеясь, что это безумие наконец закончится.

— Что ты делаешь? — Крикнула она Хейдену и ударила его по уже покрытой синяками щеке.

Я ахнула, не веря своим глазам. Она действительно ударила его!

Чувствуя одновременно благоговение и страх за ее безопасность, я жаждала сделать что-то, чтобы защитить ее от возможной вспышки ярости Хейдена. Краем глаза я увидела, как Матео подплыл к лестнице бассейна.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: