Вход/Регистрация
Индиго
вернуться

Дженкинс Беверли

Шрифт:

В следующее воскресенье в церкви все только и говорили о новом владельце «Безумия Лавджойза». Его еще никто не видел, но это не помешало людям строить догадки. Ходили слухи, что он был богатым франко-канадцем и сколотил состояние на морских перевозках. Эстер никому не сказала, что богатого франко-канадца также звали Черный Дэниел и что он оставлял розы на ее кровати.

Однажды вечером, в последнюю неделю марта, Эстер открыла дверь на стук и была удивлена, увидев на крыльце Андре Рено.

— Добрый вечер, мисс Уайатт, могу я войти?

Эстер увидела у дороги фургон, наполненный ящиками, и мужчину, ожидавшего Рено на крыше фургона. Она пригласила Андре войти, и он сел.

— Мой работодатель интересуется, не примете ли вы небольшой подарок?

— Что это за подарок?

— Я не знаю, что это.

Эстер стало интересно, что сейчас задумал Гален.

— Передайте своему работодателю, что в дальнейших подарках нет необходимости.

В ответ на ее слова Андре внезапно почувствовал себя неловко.

— Он будет недоволен, если я вернусь с вещами.

— Неужели ваш работодатель такой людоед? — спросила она с легкой улыбкой на лице.

Андре пробормотал:

— Ну, нет. Просто…

— Что, мистер Рено?

Рено на мгновение задержал на ней взгляд, словно пытаясь сообразить, что ответить.

— Видите ли, он обеспокоен тем, что вы сняли лишь небольшую часть средств от продажи земли.

— А-а. Ваш работодатель сует нос в мои дела, мистер Рено.

Андре Рено, казалось, чувствовал себя чертовски неуютно под насмешливым взглядом Эстер. В конце концов она сжалилась над ним и сказала:

— Не волнуйтесь, мистер Рено, в ответе нет необходимости. Скажите своему работодателю, что я сняла только небольшую часть, потому что понятия не имею, достоверны ли эти средства.

— Разве чек не приняли?

— О, нет, приняли, но мне интересно, продала ли я свою землю законному покупателю или тому, кто рассчитывает вернуть деньги, как только достигнет своей цели и двинется дальше.

Андре Рено на мгновение уставился на нее.

— Он никогда не стал бы требовать возврата вложенных средств, мисс Уайатт. Никогда.

Несмотря на решительное отрицание Рено, Эстер решила отложить окончательное решение по поводу средств до тех пор, пока не поговорит с Галеном.

— Итак, какие подарки вы привезли, мистер Рено?

— Как я уже сказал, я понятия не имею.

— Тогда принесите их. Помоги нам Господь, если ваш работодатель не добьется своего.

«Это» оказалось всеми теми ящиками, которые Эстер видела в фургоне снаружи. Когда Андре и другой мужчина закончили складывать их в гостиной, ей едва хватало места, чтобы повернуться.

— Что все это значит, мистер Рено?

— Ну, как вы можете видеть, это дрова. Вон в том ящике хранится окорока из…

Эстер подняла руку, призывая его к молчанию.

— Позвольте мне перефразировать свой вопрос. Зачем он все это прислал?

— Ну, он обеспокоен тем, что…

Она прервала его.

— Он обеспокоен тем, что я голодаю.

Рено замешкался.

Эстер вздохнула.

— Скажите ему, что я ценю его заботу, но мне не нужно все это. Если он не захочет забрать большую часть из этого, я первым делом пожертвую часть церкви завтра утром. Он всегда такой экстравагантный, мистер Рено?

Андре утвердительно кивнул головой.

— Особенно с женщинами…

Он оборвал свой комментарий с выражением паники в глазах.

Эстер просто покачала головой. Это открытие ее не удивило.

— Я уже достаточно взрослая, чтобы слышать правду, мистер Рено. Пожалуйста, не смущайтесь. Сомневаюсь, что ваш работодатель считает меня одной из своих женщин.

Если у Рено и было свое мнение на сей счет, он держал его при себе.

— Если мы вам больше не понадобимся, мы оставим вас, мисс Уайатт.

Эстер поблагодарила обоих мужчин и проводила взглядом их отъезд.

Она потратила почти час на то, чтобы открыть ящики и провести инвентаризацию. Когда она закончила, то обнаружила, что у нее достаточно еды, чтобы накормить целую армию беглецов. Там была ветчина, о которой Рено упоминал ранее, а также копченый лосось, вяленая говядина и копченая индейка. Она нашла грудинки, муку, сыры, сало, соль. В одной коробке были только специи, многие из которых Эстер никогда раньше не видела, а в другой — свечи. Там были баночки с овощами и джемами. Она даже нашла запас апельсинов. Она ела апельсин всего один раз в жизни. Все это занятие показалось ей настолько утомительным, что она понятия не имела, с чего начать отбирать то, что хотела сохранить. Будь здесь Гален, она бы надрала ему уши за такую расточительность. Она взяла один из апельсинов и, не в силах удержаться, надломила кожуру и извлекла одну из наполненных соком долек. Она ела медленно, наслаждаясь сладким вкусом. Она решила, что, возможно, все-таки оставит себе несколько апельсинов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: