Шрифт:
Без слов , без слез , скупая на привeты,
Осенних роз мелькнула бутоньерка.
Тянулись иностранцы лентой черной
И шли пeшком заплаканныя дамы,
Румянец под вуалью, и упорно
Над ними кучер правил вдаль, упрямый.
Кто б ни был ты, покойный лютеранин ,
Тебя легко и просто хоронили.
Был взор слезой приличной затуманен ,
И сдержанно колокола звонили.
И думал я: витiйствовать не надо.
Мы не пророки, даже не предтечи,
Не любим рая, не боимся ада,
И в полдень матовый горим , как свeчи.
1912.
Айя-Софiя.
1.
Айя-Софiя -- здeсь остановиться
Судил Господь народам и царям !
Вeдь купол твой, по слову очевидца,
Как на цeпи подвeшен к небесам .
2.
И всeм примeр -- года гстинiана,
Когда похитить для чужих богов
Позволила ?фесская Дiана
Сто семь зеленых мраморных столбов .
3.
Куда-ж стремился твой строитель щедрый,
Когда, душой и помыслом высок ,
Расположил апсиды и экседры,
Им указав на запад и восток ?
4.
Прекрасен храм , купающiйся в мiрe,
И сорок окон -- свeта торжество;
На парусах под куполом четыре
Архангела прекраснeе всего.
5.
И мудрое сферическое зданье
Народы и вeка переживет ,
И серафимов гулкое рыданье
Не покоробит темных позолот .
1912.
Notre Dame.
1.
Гдe римскiй судiя судил чужой народ -
Стоит базилика,-- и радостный и первый,
Как нeкогда Адам , распластывая нервы,
Играет мышцами крестовый легкiй свод .
2.
Но выдает себя снаружи тайный план !
Здeсь позаботилась подпружных арок сила,
Чтоб масса грузная стeны не сокрушила,
И свода дерзкаго бездeйствует таран .
3.
Стихiйный лабиринт , непостижимый лeс ,
Души готической разсудочная пропасть,
Египетская мощь и христiанства робость,
С тростинкой рядом -- дуб и всюду царь -- отвeс .
4.
Но чeм внимательнeй, твердыня Notre Dame,
Я изучал твои чудовищныя ребра,-
Тeм чаще думал я: из тяжести недоброй
И я когда-нибудь прекрасное создам .
1912.
О. Мандельштам . Tristia. Petropolis, Петербург -Берлин , 1922.
Настоящее изданiе отпечатано в количествe трех тысяч экземпляров . Из них сто нумерованных .
Обложка и марка работы М. В. Добужинскаго. Отпечатано в типографiи Зинабург и Ко. в Берлинe в 1922 году для издательства "Петрополис ".
x x x
– - Как этих покрывал и этого убора
Мнe пышность тяжела средь моего позора!
– - Будет в каменной Трезенe
Знаменитая бeда,
Царской лeстницы ступени
Покраснeют от стыда,
.................
.................
И для матери влюбленной
Солнце черное взойдет .
– - О, если б ненависть в груди моей кипeла -
Но, видите, само признанье с уст слетeло.
– - Черным пламенем Федра горит
Среди бeлаго дня.
Погребальный факел горит
Среди бeлаго дня.
Бойся матери, ты, Ипполит :
Федра -- ночь -- тебя сторожит
Среди бeлаго дня.
– - Любовью черною я солнце запятнала
Смерть охладит мой пыл из чистаго фiала...
– - Мы боимся, мы не смeем
Горю царскому помочь.
Уязвленная Тезеем
На него напала ночь.
Мы же, пeснью похоронной
Провожая мертвых в дом ,
Страсти дикой и безсонной
Солнце черное уймем .
1916
Звeринец .
1
Отверженное слово "мир "
В началe оскорбленной эры;
Свeтильник в глубинe пещеры
И воздух горных стран -- эфир ;
?фир , которым не сумeли,
Не захотeли мы дышать.
Козлиным голосом , опять,
Поют косматыя свирeли.
2
Пока ягнята и волы
На тучных пастбищах водились
И дружелюбные садились
На плечи сонных скал орлы,-
Германец выкормил орла,