Шрифт:
ГЛАВА 13
Всё вокруг меня превратилось в хаос. Мне нужно было двигаться быстро. По крайней мере, теперь мне предстояло беспокоиться только о себе. Я решила направиться к свету. Мне показалось странным, что как только я попросил её дать знак, зажёгся этот свет. Вполне возможно, обезумевшая часть её разума сбивала меня с толку. Но это было единственное, что мне оставалось.
— Ты всё ещё там? — спросила я.
— Да. Я здесь. Ты идёшь? — спросила она умоляющим голосом.
— Я стараюсь изо всех сил.
Это был лучший ответ, который я смогла придумать.
— Мне так страшно и холодно.
— Как тебя зовут? — спросила я, пытаясь отвлечь её от мыслей о её ситуации.
— Даниэлла.
— Привет, Даниэлла.
Я бросилась влево, избегая более крупных обломков, которые падали сверху, ещё больше травмируя мои руки, которые и так уже горели из-за ноющей боли.
— Эби, что происходит? — спросил доктор Саймон.
— Меня разделывают заживо. В остальном я в порядке, — ответила я.
— Просто скажи, и я вытащу тебя.
— Пока рано. Она всё ещё выходит со мной на связь, — сказала я.
— Эби? — это была Даниэлла.
— Я здесь, Даниэлла.
— Я думала, ты собираешься бросить меня.
— Нет, я прокладываю к тебе путь.
Я старалась сохранять спокойствие, насколько могла.
— Сколько тебе лет?
— Семь, — я услышала, как она захныкала.
— Монстр. Ты же больше не позволишь монстру пугать меня? — в её голосе прозвучал ужас.
— Какой монстр, Даниэлла?
— Пообещай, что поможешь мне, Эби.
Как бы мне ни хотелось, я не могла дать обещание, которое не смогла бы сдержать.
— Я иду. Я собираюсь найти тебя.
Превозмогая боль, я поползла к свету. Я чувствовала, что она где-то рядом. Было такое чувство, будто меня тянет к ней, и я не хотела, чтобы она страдала в одиночестве, особенно в таком месте, как это. Её разум пугал меня до чертиков. И монстр, о котором она говорила, тоже меня беспокоил. Я надеялась, что его не было здесь, с нами. Мне и так едва удавалось сохранить себе жизнь в этой местности.
Когда я приблизилась к свету, земля вокруг меня затряслась ещё сильнее и начала расходиться в стороны.
— Эби! — закричала Даниэлла.
Я могла слышать её. Она была не рядом со светом, она была позади меня. Когда я повернулась, то увидела дыру в земле. Там было темно, а по краям дыры выступали острые камни.
Как только я приняла решение, её разум как будто всё понял и бросил на меня все свои силы. Но я не собиралась оставаться здесь. Я сделала глубокий вдох и прыгнула в тёмную и страшную дыру, закрыв лицо руками. Что-то вонзилось мне в бок, заставив меня съёжиться. Затем моё тело врезалось в землю.
— Эби? Это ты?
Это была Даниэлла.
— Да, я здесь, — сказала я, отряхиваясь от грязи.
Внизу стояла кромешная тьма. Я не могла видеть ничего дальше нескольких дюймов перед своим лицом. Жаль, что у меня не было фонарика или факела… да чего угодно. Когда я подумала об этом, у моих ног зажёгся луч света. Я наклонилась и была потрясена, почувствовав в руке фонарик. Наверное, мне не следовало удивляться. Я подняла фонарик и обвела лучом света всё вокруг. В дальнем углу лежало тело, одетое в то же платье, что и девушка, привязанная к кровати; только она была намного моложе.
Когда на неё упал свет, она подняла руку, прикрывая глаза.
— Ты ранена? — спросила я.
— Нет.
Она медленно поднялась на ноги. Её волосы были тёмно-русыми, глаза тёмно-карими, и она была измождённой. В её руках было детское одеяло. Дрожь пробежала по моей спине.
Какого чёрта я делала? Что я должна была делать с ней теперь, когда нашла её?
— Доктор Саймон, вы меня слышите? — я немного подождала. — Доктор Саймон?
Почему он не отвечал?