Шрифт:
Когда я закончил весь рулон скотча, у меня получилось прочное крепление, с помощью которого я мог держать дверь, сохраняя левую руку свободной.
Пуленепробиваемый щит, снятый с пуленепробиваемого автомобиля.
Адриано рассмеялся.
– Ты - Капитан Америка из Cosa Nostra.
– Я могу сделать для тебя такой же, - пошутил я.
– Таскать за собой 150-фунтовую30 дверь автомобиля? Нет, спасибо, - сказал Адриано.
– Ты единственный из известных мне людей, кто достаточно силен, чтобы справиться с этой задачей.
– К тому же я могу приклеить к ленте магазины и держать их под рукой для перезарядки. — Я продемонстрировал это, приклеив пять отдельных обойм к внешней поверхности скотча.
– Хм, - сказал Ларс, слегка впечатленный.
– Как ты до этого додумался?
– Я долго сюда добирался.
– Ну, до Сан-Микеле ехать недолго, так что давайте я объясню, что мы будем делать, когда приедем туда.
Я опустил дверь машины, когда Ларс достал компьютерную распечатку острова Сан-Микеле.
– Я должен надеть свой костюм от синьора Гильярдо, - сказал я.
– Если ты можешь одновременно одеваться и внимательно слушать, я не против.
– А как насчет остальных парней?
– спросил я, указывая головой на наших пехотинцев.
– Ларс проинструктировал их перед отъездом, - сказал мне Адриано.
– А потом он заставил их повторить это ему с десяток раз, пока мы ехали из Тосканы.
Ларс посмотрел на меня.
– Ты готов?
– Давай, - сказал я, начиная переодеваться.
– Расскажи мне о штурме пляжей в Нормандии.
Глава 90
Лучия
Приняв душ в покоях монахинь, я надела белое платье, которое предоставили люди Аурелио. Простое платье - ничего вычурного. Оно плохо сидело и свободно болталось на теле, но это было облегчением - надеть что-то сухое. Грязные походные ботинки я сменила на домашние тапочки.
Перед тем как выйти из ванной, я повернула кольцо, которое подарил мне Массимо, так, чтобы пластмассовый камень оказался внутри. Затем я сжала кулак, чтобы спрятать его.
Эти придурки ни за что не отнимут его у меня. Я бы откусила нос любому, кто попытался бы это сделать.
Как только я вышла из туалета, двое головорезов провели меня через покои монахинь и вернули в церковь.
Я не могла не обратить внимания на кровавый след, который оставило тело священника, когда его вытаскивали оттуда.
Полдюжины мужчин в черной одежде с автоматами смотрели, как я прохожу мимо них. Один из них что-то сказал, а остальные захихикали.
Русская группировка, подумала я.
Такие же, как те придурки, которые пытались похитить меня месяц назад.
Люди Аурелио вывели меня в небольшой дворик, где стояли еще шесть наемников. Оттуда мы вошли в дверь у основания колокольни.
Мы поднялись по длинной винтовой лестнице. Наверху оказалось небольшое восьмиугольное помещение с решеткой из деревянных балок над головой. Колокола, видимо, были сняты, но стоял один деревянный стул.
Пустые арки вели на балкон с белыми перилами по всему периметру.
На балконе стоял Аурелио. Он смотрел на Венецию, до которой было всего 1200 футов по воде.
Рядом с ним стоял Цольнер, облокотившись на перила, и держал в руках снайперскую винтовку. Он смотрел через оптический прицел вниз, на кладбище, и снова был в своей зеленой альпийской охотничьей шляпе с пером, засунутым за ленту.
Аурелио обернулся, когда его головорезы вытолкнули меня на балкон.
– Вот и ты, - сказал он и подтащил меня к белым перилам.
– Постой здесь минутку.
Я с тревогой посмотрела вниз. Слева было огромное дерево, справа - красная черепичная крыша на 60 футов ниже. Между ними виднелась выложенная камнем дорожка. Если только не повезет зацепиться за дерево, падение с такой высоты будет смертельным.
Я подумала, не собирается ли Аурелио столкнуть меня.
Вместо этого он достал мобильный телефон, набрал номер и включил громкую связь.
– Ca' Fioretti, - ответил мужской голос.
– Соедините меня с la Vedova, - сказал Аурелио.