Шрифт:
– Да, я понимаю, – мистер Причард задумался и вдруг неожиданно выдал, – Миссис Айрин, Вам знакомо понятие майората?
Хм… вон ты куда завернул! И это приятно! Я ж тебе, можно сказать, единственного наследника подарила! В приятном для меня смысле слова, конечно…
– Да, безусловно. Ваш сын – наследник. Если бы у Вас были только дочки, наследство, после Вашей кончины («Кончины»! Ай да я! Надо бы и «не соблаговолите ли» где-нибудь ввернуть!), ушло бы в руки нового главы рода, а судьба Вашей супруги и дочерей, осталась бы на милость этого господина… В России такого нет! – с гордостью зачем-то добавила. Кто меня за язык всё время тянет?!
– Значит, Вы в полной мере осознаёте, что сегодня спасли не только одного моего ребёнка, а сразу всех четверых! Я не могу передать, насколько мы с миссис Причард Вам признательны и благодарны!..
– Ну что Вы! На моём месте так поступил бы каждый!..
Продолжайте-продолжайте, я Вас внимательно слушаю!
– Я очень в этом сомневаюсь. Ожидать подобного героизма даже от мужчины я б не осмелился. А Вы – хрупкая леди… К тому же, только что пережившая такое страшное потрясение… с серьёзным ранением… Право слово, я безгранично восхищён Вашей отвагой!
Пожалуй, это уже перебор. Всё хорошо в меру. Давайте, папаша, приступим уже к основному, а? Я бы хотела успеть ещё мой любимый пенёк повидать. У нас с ним сегодня – интимное рандеву…
– Мистер Причард, мне очень неловко. Я поняла, что Вы мне благодарны. Давайте на этом и поставим точку. Повторюсь, сама я не вижу здесь ничего героического.
– Вы беспредельно скромны… Итак! – вероятно, правильно прочитав моё унылое выражение лица, сам себя одёрнул мистер Причард, – Давайте здраво посмотрим на вещи… Вы сейчас не способны сами о себе позаботиться. У Вас нет денег, знакомств, родственников… у Вас даже нет, простите меня великодушно, фамилии. Ну куда Вы пойдёте, миссис Айрин?!
Бг-г-г-г! Я, в общем-то, никуда и не собиралась! Ну, по крайней мере, надеялась, что меня отсюда в ближайшие дни не выпрут. А тут уж точно я изыщу возможность вернуться домой. У пня, я вот прям чувствую, есть нужная мне педалька!!!
– Вы хотите предложить мне своё гостеприимство? – главное в этом деле – скромно потупить глаза…
– О да! Мы были бы счастливы, если бы Вы не побрезговали остаться! Как я заметил Вы – из знатной семьи. И наверняка привыкли к более комфортным условиям жизни… У нас здесь всё по простому… Зато от чистого сердца!!!
– О, милый мистер Причард! Я с радостью принимаю Ваше приглашение и буду счастлива узнать Вашу семью получше! Что же до простоты… не знаю, по каким признакам Вы определили мою «знатность»… Сама я ничего в этом отношении не помню… Перед глазами только стоят лица моих родных… А какой был чин у отца и достаток в доме – затрудняюсь определить.
– Но это же очевидно! Вы хорошо воспитаны, образованы, умеете себя держать… не смущаетесь и не подбираете слова. Совершенно однозначно – Вы привыкли повелевать, а не исполнять чужие приказы. Конечно, есть некоторые непривычные для нас моменты. Но я это списываю на различие культур наших стран и на Вашу пока не прояснившуюся память…
– Да, в Ваших словах я вижу логику. Спасибо! Не хотелось бы оказаться посудомойкой из Сити…
У них же есть «Сити»? Вот опять мой дурацкий язык!!!
– Повторюсь, я с радостью поживу у вас… Недолго…
– Давайте не будем ограничивать сроки! – почему-то заупрямился мистер Причард, – Память к Вам может вернуться завтра, а может и через… через долгое время…
– Да, но, не забывайте: я ведь зачем-то и как-то оказалась в ваших краях! Наверняка, я к кому-то ехала и меня где-то ждут. Наверное, эти люди станут меня искать и, я очень надеюсь, что, всё же, найдут…
Такой милый дядечка! Очень бы не хотелось обнадёживать его на «долгое время»… Вдруг, уже сегодня пень ко мне будет благосклонен…
– Давайте мы будем на это очень надеяться, но жить будем, исходя из реалий.
– Давайте!..
Я прям о реалиях всё время только и думаю! Разве РЕАЛЬНО было мне вляпаться в такой… такой… невероятный бардак!? Чтоб я ещё хоть раз воспользовалась общественным туалетом!!!
Глава 4.
После разговора с мистером Причардом, пора было собираться в знакомый мне лесок. Полный событий день отнял ужасно много как физических, так и душевных сил. Но откладывать на потом самое важное в моей ситуации дело, совершенно не хотелось. Вдруг это какой-то портал, который к завтрашнему утру закроется? И жди потом ещё полвека, когда наступят часы его работы!
Проклятый пень, как я успела заметить, окопался довольно далеко от Гослингсхилла, как любовно называли мои хозяева свой дом. Путь предстоял неблизкий, поэтому надо было основательно подготовиться для такого утомительного марш-броска.
Во-первых, я сменила выданные мне мисс Эммой, старшей из сестёр Причардов, вполне себе удобные туфельки на свои, ещё более удобные для предстоящей операции, кеды. В рюкзак положила приготовленные для меня экономкой миссис Грэй бутерброды и наполнила водой завалявшуюся там полулитровую бутылку от кока-колы.