Шрифт:
Вдали вдруг показались фонарики, свисающие с длинной проволоки. Финч увидел горящие окна небольшого сооружения с надстройкой, перископными трубами и нервно вертящимися чашечками анемометра.
«Фонарь констебля»!
Подбежав к двери, мальчик яростно забарабанил в нее.
– Мистер Доддж! – закричал он. – Мистер Перкинс!
Финч оглянулся, выискивая Кэрри, но кругом был лишь снег. Убийца мог быть где угодно. За спиной, за «Фонарем констебля», на крыше.
– Откройте! – Финч заголосил с новой силой и еще отчаяннее забарабанил в дверь. – Откройте! Прошу вас!
Дверь распахнулась. На пороге появился, застегивая под подбородком ремешок шлема, мистер Перкинс. Увидев мальчика, младший констебль нахмурился.
– Финч! – воскликнул он. – Ты явно не спешил! Миссис Поуп должна была передать, что я тебя ищу.
– Сэр! – закричал мальчик. – Впустите! Впустите меня! Убийца! Здесь убийца! Он гонится за мной!
Ошарашенный констебль глядел на Финча как на сумасшедшего. А тот даже не предполагал, что именно так сейчас и выглядит: с расширенными от ужаса глазами, с ссадиной на голове, растрепанный, весь в снегу. Кричит и озирается по сторонам.
– Скорее, сэр! Прошу вас!
Мистер Перкинс отошел в сторону и пропустил мальчика в «Фонарь констебля».
– Ты уверен, что там кто-то есть? – спросил он, вглядываясь в темноту за порогом.
– Сэр! – воскликнул Финч. – Закройте дверь! Скорее! Закройте ее!
Мистер Перкинс покачал головой, но дверь закрыл и для верности задвинул засов. После чего быстрым шагом направился к лесенке, на вершине которой располагался его пост.
– А где мистер Доддж? – спросил Финч, оглядывая «Фонарь констебля». Старшего служителя закона на месте не было.
– В пабе «Честный малый», – сказал сверху констебль Перкинс, усаживаясь на стул и берясь за ручки перископа. Он прильнул к окулярам, повернул трубу.
– На дне рождения у констебля Громля?
Мистер Перкинс выглянул из-за устройства наблюдения и удивленно уставился на мальчика.
Финч поспешно объяснил:
– Я был в участке, но там не захотели мне помогать.
Констебль еще раз прильнул к перископу, но почти сразу же отвернул его в сторону и поднялся на ноги.
– Ничего не видно! Один снег! – досадливо сказал он и спустился. – Так кто, ты говоришь, за тобой гонится?
– Убийца! У него револьвер!
– Сейчас проверим, что это за убийца.
Сняв с вешалки форменную шинель, мистер Перкинс надел ее и, взяв фонарь, двинулся к двери. Перед тем как покинуть «Фонарь констебля», он отцепил от пояса полицейскую дубинку.
– Нет, сэр! Не ходите! Не ходите, прошу вас!
Но констебль не стал его слушать.
– Запри за мной, – велел он и, распахнув дверь, вышел под снег.
Финч торопливо закрыл ее за ним, после чего задвинул засов. Он остался в «Фонаре констебля» один…
…За окном выл ветер.
Финч сидел в кресле констебля Перкинса и глядел в перископ, уже почти сросшись с его окуляром. Как и сказал полицейский, снаружи ничего, кроме падающего снега, видно не было.
– Ну-у-у… – бормотал Финч и крутил трубу, поворачивая ее за ручки. – Где же вы? Зачем вы туда пошли?
Мальчик очень переживал за констебля. Мистер Перкинс оказался хорошим – он поверил ему и захотел помочь, но при этом повел себя очень глупо: Финч же сказал ему, что у убийцы револьвер! А он не взял с собой ничего, кроме дубинки и фонаря. И вот, если верить часам над столом мистера Додджа, его нет уже около двадцати минут. Вдруг констебль уже мертв, и его тело заметает снег где-то на пустыре…
Глядя в перископ, Финч понял, что гирлянда фонарей на проволоке неслучайно там висит, – это были ориентиры, видимые в темноте. В некотором отдалении справа проглядывало дрожащее рыжее пятно – в станционном домике мистера Перри горел свет. А если повернуть трубу кругом, то в поле зрения попадал фонарь над входом в дом № 17. Но не эти фонари искал мальчик – где же фонарь мистера Перкинса?
Финч все всматривался в перископ, крутил туда-обратно трубу и вдруг увидел что-то у путей. Что-то стремительно промелькнуло. Большая тень. Она будто с чем-то столкнулась, подернулась, покачнулась и исчезла.
«Что это было?!»
У Финча кровь застыла в жилах. Он сжал ручки перископа до хруста в костяшках и с силой вдавил лицо в окуляр в попытке отыскать тень на пустыре, но по-прежнему ничего, кроме вездесущего снега, не увидел.
«Мне же не могло показаться! Там точно что-то было и…»
И тут Финч различил фигуру. Темный силуэт стоял возле путей. Покачнувшись, он небыстро двинулся к «Фонарю констебля».
Мальчик изо всех сил пытался разобрать, кто же это. Идущий к полицейскому посту человек не походил на мистера Перкинса – длинный, худой, он будто был выше и двигался крадущейся походкой. К тому же у констебля ведь был фонарь!