Шрифт:
Он лежал дома в своей постели и понятия не имел, как тут оказался. Шэнь Вэй убрал в сторону миску с лекарством и протянул Юньланю чашку тёплого чая.
— Ну же, — нежно попросил он, прижавшись своим лбом к его. — Выпей. Смоешь неприятный привкус.
Взглянув на него, Юньлань молча забрал чашку. Его ресницы слиплись длинными тёмными стрелками, а на лице ещё блестел холодный пот.
Осушив чашку, он тихо сказал:
— Понятия не имею, почему я в последнее время так быстро устаю.
— Наверняка дело в том, что случилось на горе Куньлунь, — предположил Шэнь Вэй, слегка помедлив.
— Ага, — хмыкнул Юньлань, вскинув на него лукавые глаза, и протянул с намёком: — А я уже было подумал…
Театральная пауза затянулась, и у Шэнь Вэя от напряжения окаменели плечи.
— Я было подумал, что ношу твоего ребёнка, — невинно пропел этот невыносимый человек.
Шэнь Вэй едва не выронил миску вместе с чашкой и стремительно ретировался на кухню.
Дотянувшись до телефона, Юньлань обнаружил там письмо от Ван Чжэн с кратким описанием нового дела. В пригороде города Дракона, километрах в трёхстах, во время утренней пробежки один из жителей обнаружил труп: уже посиневший, с искажённым от ужаса лицом и такой же мёртвой чёрной собакой, прижатой к груди.
«Уже почти седьмое января», — писала Ван Чжэн, посчитав своим долгом напомнить об этом шефу.
Говорят, что седьмой день первого месяца — это день рождения всего человечества, и существуют определённые хитрости, позволяющие позаимствовать у других людей годы жизни. Ну, а кровь чёрной собаки издавна использовали, чтобы пообщаться с миром мёртвых. Гороскопы жертвы и охотника писались кровью на бумаге вместе с количеством украденных лет, а по углам расставлялись свечи: если они оставались стоять прямо, это означало, что преисподняя приняла взятку. После этого, чтобы завершить ритуал, бумагу требовалось немедленно сжечь и проглотить пепел.
В древности, когда кто-то из стариков заболевал, их дети или внуки временами отдавали им какую-то часть жизни по своей воле. Но теперь люди позабыли об этих ритуалах, и только последние трусы и эгоисты, ничего не понимающие в магии, иногда умудрялись раскопать этот старый рецепт и воспользоваться им для кражи чужих жизней.
Раньше, если ритуал не удавался, и больной всё равно умирал, его ребёнок или внук мог с помощью молитвы, благовоний и другого специального ритуала вернуть себе потерянное время. Но с кражей и разговор другой. В случае успеха заклинатель, помогающий провести ритуал, обзавёлся бы деньгами в ущерб своей добродетели. А в случае провала магия оборачивалась против исполнителя и отнимала его собственную жизнь.
Так что человеческое тело рядом с трупом чёрной собаки не было особенной редкостью на седьмое января. Каждый год у спецотдела было сразу несколько таких дел, так что Чжао Юньлань переслал письмо Ван Чжэн остальным, попросив тех, кто свободен, съездить и взглянуть.
Пока он печатал, у него начали отчаянно слипаться глаза, и выдержки Юньланя хватило только на то, чтобы нажать «Отправить».
Сразу после этого он отключился, как лампочка, и провалился в сон, не успев сосчитать и одной овцы.
***
Когда Чжу Хун получила его сообщение, она медитировала на крыше. Её длинный змеиный хвост размотался из аккуратных колец, пока она пыталась впитать ускользающий лунный свет. С северными городами всегда так: зимой солнца не видать, и если не туман, так снег. Ночи, когда выглядывала луна, были драгоценной редкостью, и Чжу Хун поспешила урвать возможность помедитировать.
А открыв глаза, она с удивлением обнаружила, что напротив неё сидит ещё один человек.
— Четвёртый Дядя?
Тот взглянул на неё и сказал:
— Много лет назад ты не справилась с заклинанием и была покалечена небесной карой. Я оставил тебя под защитой Хранителя, надеясь, что его энергия ян тебя сбережёт. Судя по всему, мои надежды сбылись.
Взмахом руки он заставил небольшую беседку появиться на крыше. Внутри располагался большой поднос с принадлежностями для чайной церемонии и чайник, уже закипающий на маленькой плитке.