Вход/Регистрация
Усмиритель душ
вернуться

Priest P?

Шрифт:

— Последует за мной? — изумлённо протянул Юньлань. — Нет-нет, глава слишком…

Его голос немедленно утонул в ниоткуда поднявшемся грохоте и звоне медного гонга.

Все вокруг мгновенно утихли, а на мостовую повыносили множество каменных столов.

— Ужин начинается, — сказала Инчун, — мне скоро выступать. Уважаемый Хранитель, на этом прошу меня простить. Береги себя!

— Постой…

Но прежде, чем Юньлань успел возразить, Инчун снова обратилась цветущей лозой и живо оплела все столы на каменном мосту. Каждый камешек оказался плотно покрыт цветочным ковром, и весь мост практически засиял этим блистательным изобилием.

Чжао Юньлань так и остался стоять, накрыв ладонью карман. Там, в укромном мешочке, лежала настоящая ценность: маленькая нефритовая чаша, украшенная резными лунными цветами. Тонкость работы неизвестного мастера попросту завораживала. По словам Да Цина, эта вещь принадлежала ещё прошлому Хранителю… А значит, ему самому в прошлой жизни — или в прошлой жизни его прошлой жизни, уходя кто знает как далеко в древние времена. Предполагалось, что в эту чашу можно собрать лунный свет; для клана цветов и их обрядов этот предмет был бы воистину бесценен.

Чжао Юньлань собирался обменять чашу на своё лекарство, и он никак не ожидал, что мёд Тысячи Цветов ему отдадут просто так — словно подношение божеству.

Поведение клана цветов, столь отличное от клана ворон, заставило Юньланя глубоко задуматься об этой разнице и её возможных последствиях. Погружённый в себя, он развернулся, собираясь найти Шэнь Вэя, и запнулся об угол каменного стола.

Шэнь Вэй мгновенно поддержал его и обнял, закрывая от любопытных взглядов.

— Мы получили то, за чем пришли, — сказал он Четвёртому Дяде, — а значит, нам следует покинуть это собрание. Посторонним нечего делать на ярмарке волшебных кланов. Мы ни в коем случае не хотим никому помешать.

Четвёртый Дядя смерил внимательным взглядом его властную хватку на поясе Юньланя и вежливо склонил голову:

— Места для вас уже подготовлены: сегодня вы наши почётные гости. Вы же не будете возражать против того, чтобы выпить с нами? — Шэнь Вэй нахмурился. — Следующий год — это год нашего клана… Год Змеи. А сегодня я буду ведущим нашего праздника. Прошу меня извинить.

Прежде, чем Шэнь Вэй успел отказаться, Четвёртый Дядя забрался на небольшую платформу, волоча за собой длинный змеиный хвост и практически подметая землю рукавами. Снова зазвучала музыка: тот же жутковатый дуэт исполнял теперь давно забытые мелодии древних ритуалов.

Где-то вдалеке звонкий женский голос пропел:

— Живущие на земле и на небесах, рождённые на горе Бучжоу…

Все собравшиеся затихли. Четвёртый Дядя оправил рукава, опустил взгляд и глубоко поклонился.

— Старое исчезает, а новое — близится. Наступает конец года, и все мы кланяемся трём святым. Первым — первобытному божеству гор и нашим великим предкам…

Все до единого гости поднялись на ноги и поклонились в сторону северо-запада.

Женский голос продолжал петь, растягивая слоги:

— Первобытные земли, пики среди облаков, столпы в небесах… Сын бога пламени, король всех морей, благословенный драконами… Звёзды, развернувшие время вспять…

Чжао Юньлань изумлённо вскинул брови и прошептал Шэнь Вэю:

— О ком она поёт? О боге воды Гун-гуне [2]?

Лицо Шэнь Вэя потемнело от гнева, а брови сошлись у переносицы.

— Она… Да, о нём.

— Значит, они вспоминают, как он ударился головой о гору Бучжоу? [3] Но разве он не божество воды? Кто такой этот первобытный бог гор? И причём здесь гора Бучжоу?

— Я… Не знаю, — отозвался Шэнь Вэй после долгого молчания. — Не могу точно утверждать, что тогда случилось.

Уловив что-то в его голосе, Чжао Юньлань перестал задавать вопросы и принялся беззвучно выстукивать ритм льющейся песни на своей ладони.

А песня всё длилась и длилась, рассказывая о битве между Гун-гуном и Чжужуном [4], которая закончилась тем, что небо накренилось к северо-западу.

<
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: