Вход/Регистрация
Перекрестки
вернуться

Франзен Джонатан

Шрифт:

Тео, не глядя на нее, кивнул. На нем был растянутый велюровый пуловер, а брюки, которые должны были сидеть по фигуре, висели мешком. Казалось, ему неведомо тщеславие, побудившее Расса ради Фрэнсис надеть любимую рубашку и дубленку. Тоска городского священника, по воскресеньям милого прихожанкам, в прочие же дни такого одинокого в церкви, без обслуживающего персонала, без помощника, священника, чье годовое жалованье так скудно, что питается он преимущественно пищей духовной, промозглым декабрьским вечером ощущалась особенно остро. Расс подумал, что никем так не восхищается, как Тео, ведь он и есть самый настоящий христианин. По сравнению с Тео он ощущал себя настолько же благополучным, насколько чувствовал себя неудачником по сравнению с Риком Эмброузом, и Расс понимал, почему Тео встретил Фрэнсис, во всей своей белокурой прелести заявившуюся сюда из богатого пригорода, как незваную гостью.

Он с удовольствием отметил, что Фрэнсис сразу же взялась за дело и принялась носить коробки в общественный центр. Расс надеялся, что и Тео, увидев ее жизнерадостное усердие, потеплеет к Фрэнсис. К их приезду с продуктами и игрушками Тео, как всегда, отнесся по-деловому. Расс не ждал благодарности за подарки, а Тео не ждал, что они задержатся для светской беседы. Когда все коробки перенесли в помещение, Тео упер руки в боки и сказал:

– Хорошо. Утром придут женщины – вдруг кто-нибудь да заглянет.

– А мы с вами встретимся во вторник. – Расс хлопнул в ладоши и обернулся к Фрэнсис. – Правда?

Он увидел в ее руках плоский сверточек, обернутый в бумагу с Санта-Клаусом и перевязанный красной лентой.

– Можно попросить вас об одолжении? – Фрэнсис обратилась к Тео. – Пожалуйста, передайте это завтра Ронни. Скажите, что это от леди, с которой он рисовал.

В привезенных коробках этого свертка не было. Значит, Фрэнсис прятала его в кармане пальто. Расс пожалел, что она не предупредила его, потому что Тео нахмурился.

– Не стоит.

– Это всего лишь набор фломастеров. Ими удобно раскрашивать.

– Замечательно, – сказал Тео. – Какой-нибудь мальчик или девочка им очень обрадуется.

– Нет, это для Ронни. Я купила их специально для него.

– Прекрасно. Но лучше положите к остальным игрушкам.

– Почему? Он такой милый, почему я не могу сделать ему подарок?

И удивление, и обида Фрэнсис казались простодушными. Расса охватило такое сильное желание встать на ее защиту, что он даже подумал: наверное, я и впрямь в нее влюбился.

Тео ее порыв ничуть не тронул.

– Насколько я понимаю, – сказал он, – вы с матерью Ронни поругались.

– Это подарок, – ответила Фрэнсис.

– Я уже просил вас оставить мальчика в покое. И прошу еще раз, вежливо.

Обида Фрэнсис сменилась злостью. Расс впервые видел ее в таком состоянии, и это его возбуждало. Он представил, что она злится на него, демонстрирует ему всю гамму женских эмоций во время ссоры, какие случаются у любящих.

– Почему? – спросила она. – Я не понимаю.

Тео закатил глаза, повернулся к Рассу, точно это его женщина и он обязан ее унять.

– Фрэнсис. – Расс шагнул к ней. – Наверное, Тео видней. Мы же не знаем, в чем причина.

– И в чем же причина?

– А в том, – ответил Тео, – что Кларис, мать мальчика, не хочет, чтобы вы с ним разговаривали. Она пришла ко мне и высказала недовольство.

Фрэнсис рассмеялась.

– Это еще почему? Потому что она идеальная мать?

Ее насмешка тоже возбуждала Расса, но с нравственной точки зрения была неприглядна. Расс взял Фрэнсис за плечо, попытался повернуть к себе.

– Давай мы с тобой обсудим это позже, – предложил он.

Она стряхнула его руку.

– Извините меня, но разве же это правильно, что мальчик, которому нужна особая школа, особое внимание, – что такой мальчик вместо уроков бродит один по городу и выпрашивает четвертаки?

– Фрэнсис, – произнес Расс.

– Я ценю ваше участие, – спокойно ответил Тео. – Но вам лучше поехать домой. В такой снегопад вы доберетесь не скоро.

– Нам правда пора, – согласился Расс.

Фрэнсис обрушила на него злость.

– То есть ты считаешь, так и должно быть? Почему никто не сообщит в социальные службы? Разве не надо поставить в известность власти штата?

– Власти штата? – Тео улыбнулся Рассу, точно они шутили. – Вы полагаете, в штате Иллинойс существует нормальная система защиты детей?

– Чему ты улыбаешься? – накинулась Фрэнсис на Расса. – Что я смешного сказала?

Он подавил улыбку.

– Ничего. Тео имеет в виду, что система неидеальна. Сотрудников не хватает, зато работы с избытком. Давай поговорим об этом в машине.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: