Вход/Регистрация
Keeping 13
вернуться

Уолш Хлоя

Шрифт:

— Прекрасно. — Подняв руки, он откинулся на спинку стула. — Я больше ничего не скажу по этому вопросу.

— Благодарю вас.

— Подожди, я ведь тоже приглашен сегодня на ужин, верно?

— Гибс!

— Правда?

— Нет.

— Почему бы и нет?

— Господи Иисусе, Гибс. Клянусь богом, я остановлю эту машину, и ты…

— Отлично! — Гибси фыркнул. — Я все равно не хотел жареную картошку. У моей мамы она лучше.

— Джерард, — уговаривала Клэр. — Все в порядке. Ты можешь поужинать со мной.

— Можно я тебя съем? — спросил он, снова звуча игриво.

— Если будешь хорошо себя вести, — ответила она, похлопав его по плечу.

— Что? — Голос Гибси стал таким высоким, что казался почти девичьим. — Я имею в виду… — он несколько раз грубо откашлялся, прежде чем добавить: — Что?

Фели тихо хихикнул. — Не находишь слов, Гибс? Это впервые.

— Я знаю, да? — Клэр хихикнула, закрывая рот Гибси пальцем. — Думаю, я сломала его.

— Итак, ты придешь сегодня вечером? — Спросил Джонни, снова привлекая мое внимание к себе. — Пожалуйста? Это бы очень много значило для меня.

— Хорошо, — прошептала я, выдавливая из себя это слово, хотя все, чего я хотела, это сказать "нет" и спрятаться. — Я приду.

Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и просиял. — Правда?

О боже, эта улыбка. — Правда, — подтвердила я, чувствуя, как колотится сердце. — Если ты уверен?

— Я уверен, — ответил он, его глаза пылали жаром.

— Я знаю, что не должен с тобой разговаривать, — вмешался Гибси. — Но смотри на дорогу, кэп. У меня сегодня вечером очень срочная договоренность об ужине с дразнящим основным блюдом, и я не хочу появляться на нем мертвой хваткой.

— Что… О Господи! — рявкнул Джонни, вывернув руль и едва не врезавшись в поток машин, движущийся в противоположном направлении. — Кажется, я проехал на красный свет, — добавил он, и щеки его покраснели.

— Ты точно это сделал, бульдозер, — задумчиво произнес Гибси, похлопывая его по плечу.

— Что это за штуку, которую он всегда говорит ребятам, Гибс? — Фели добавил: — О да, оторви голову от девушки и выходи на дорогу.

— Забавно, — невозмутимо произнес Джонни. — Очень забавно.

— Что мы делаем на твой день рождения, Джонни? — Спросила тогда Клэр. — До него всего сколько… три недели?

— Мы? — Джонни выгнул бровь. — Я не знал, что "мы" в некотором роде друзьями, Клэр.

Клэр издала звук "псс". — Твоя девушка — мой лучший друг, Джонни Кавана, а это значит, что я собираюсь быть на твоей вечеринке. Я собираюсь побывать во многих местах, где бываешь ты. Прямо сейчас мне нравится твоя машина. Так что подключайся к ней и скажи мне, чего ты хочешь в подарок.

— Мне исполняется восемнадцать, а не восемь. — Джонни рассмеялся. — И я не устраиваю вечеринку, так что не покупай мне никаких чертовых подарков.

— О да, ты, блядь, устраиваешь вечеринку, — возразил Гибси. — Большую вечеринку. С тортом, коктейльными сосисками и дерьмовой тонной текилы.

— Снова текила? — Фели сердито посмотрел на Гибси. — Правда?

— Послушай, я не собираюсь сидеть здесь и извиняться за то, что произошло миллион лет назад, — фыркнул Гибси. — Меня вырвало на твою собаку, Фели. Это была настоящая ошибка. Я делал это со Сьюки миллион раз, и вы не видите, чтобы она оказывала мне холодный прием. И с тех пор я этого не делал, так что не могли бы мы, пожалуйста, забыть об этом?

— У меня нет собаки — тебя стошнило на мою мать! — Возмущенно огрызнулся Фели. — И это было на прошлое Рождество, а не миллион лет назад, придурок.

— Что? — Гибси нахмурился. — Это была твоя мама?

— Да, придурок!

— Ах, парень, мне чертовски жаль, — выдавил Гибси, прижимая руку ко рту. — Я думал, это собака.

— Лучше не становится, Гибс, — задумчиво произнес Джонни, скривив губы.

— Я не имел в виду, что она похожа на собаку, — быстро поправил Гибси. — Но она была такой мягкой и пушистой…

— Выключи звук, — приказал Джонни.

Гибси нахмурился. — Эй, так вот почему твои родители не…

— Больше не позволют тебе переступить порог дома? — Добавил Фели, бросив на него неприязненный взгляд. — Да, Гибс. Именно поэтому.

Затем нас окутала неловкая тишина, которую, к счастью, нарушила Клэр, прочистив горло и сказав: — В любом случае, оставляя в стороне не самые звездные выходки Джерарда с отрыгиванием, я думаю, мы должны что-нибудь сделать на твое восемнадцатилетие, Джонни, и если ты не хочешь устраивать вечеринку, мы могли бы отправиться в поход.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: