Шрифт:
– Боюсь, что нет. Вскоре после того как опубликовали разоблачение Двиддиона, к нам поступило множество правильных ответов.
– Ба! Жадность людей просто невероятна! Еще одно очко в пользу Двиддиона!
– Кое-что все же можно поправить. Я хочу опубликовать вашу биографию. Вы уникальная личность, и ваши воспоминания заинтересуют читателей.
– Об этом стоит подумать. У меня часто возникает желание изложить свои взгляды. Меня считают преступником, но совершенно ясно, что я – образец совершенства. Мне нет равных. Я создал новую категорию людей, которую один могу понять. Но я пока не склонен говорить об этом.
– Что бы вы ни сообщили, материал получится крайне интересным.
– Надо все тщательно обдумать. Я не люблю говорить, что буду в определенном месте в определенное время. Если вы знаете условия моей жизни, то должны понимать, что я вынужден быть бдительным.
– Да. Мне тоже кажется.
– Естественно, никто не примет благосклонно мои излияния, и тем самым люди навлекут на себя наказание. Это уж точно. Я щепетилен в отношении наград и наказаний, уверяю вас. Ведь космос – нечто большее, чем место, где можно найти многочисленные приключения… И поэтому мое существование необходимо.
– Все это привлечет моих читателей. Надеюсь, вы согласны дать интервью?
– Посмотрим. Сейчас я не располагаю временем. У меня дела на отдаленной планете. Необходимо мое личное присутствие. Пока все.
Экран погас. Джерсен откинулся на спинку стула:
– У Трисонга, кажется, гибкий характер.
– Он меняется каждую минуту. Я боюсь его и все же надеюсь увидеть еще раз.
Джерсена заинтересовали слова девушки.
– Зачем?
– Чтобы убить.
Джерсен поднял руки. Узкие плечики пиджака стесняли движения. Он снял пиджак и отбросил его в сторону, потом сорвал парик и кинул на пиджак. Элис молча наблюдала за ним.
– Он осторожен, – сказал Джерсен. – Мне повезло только один раз, когда удалось выстрелить в него в Воймонте.
Элис широко раскрыла глаза:
– Кто вы?
– В Понтифракте меня знают как Генри Лукаса, специального корреспондента «Космополиса». Иногда я использую другое имя и занимаюсь другими делами.
– Почему?
Джерсен поднялся, подошел к столу Элис, обнял ее, приподнял и начал целовать лоб, нос, губы… Но Элис оставалась безучастной. Он ослабил объятия.
– Если Трисонг будет спрашивать обо мне, не говори ему того, что узнала.
– Я ему ничего не скажу в любом случае. Он больше не властен надо мной.
Джерсен снова поцеловал Элис, и она уступила, но по-прежнему равнодушно.
– Значит, ты хочешь, чтобы я осталась здесь? – спросила она потом.
– Очень хочу. Она отвернулась:
– Я не могу ничем тебе помочь.
– Ты будешь ждать меня здесь, пока я не вернусь?
– Куда ты собираешься?
– В старинный мир. На праздник.
– Ты летишь туда же, куда Говард Трисонг?
– Да. Я все расскажу, когда вернусь. Элис грустно спросила:
– Когда это будет?
– Не знаю. – Джерсен снова поцеловал ее, теперь она ответила и на мгновение расслабилась. Джерсен поцеловал ее в лоб. – До свидания!
Глава 11
Когда мы плывем по реке человеческого времени на наших удивительных лодках, то замечаем в потоке людей и цивилизаций повторяющиеся модели… Разрозненные расы объединяются только тогда, когда их территория ограничена, когда их сжимают тиски социального давления. Для таких обстоятельств типичны сильные правительства, равно необходимые и желательные. Напротив, когда страна обширна, а условия жизни благоприятны, ничто не может сохранить тесные контакты между различными типами людей. Они мигрируют на новые места, язык постепенно изменяется, появляются новые детали в костюмах и традициях, эстетические символы приобретают новые значения. Правительство, навязанное извне, отвергается. Переселение расы на другую планету до беспредельности расширяет ее возможности и таит в себе источник бесконечного очарования.
Анспик, барон Бодиссей. «Жизнь», предисловие к тому 2
Если бы хитроумный барон решил украсить свое знаменитое «Предисловие ко II тому» примерами, он выбрал бы отдаленную планету Моудервельт, которая вращается вокруг звезды Ван-Каата.
Моудервельт – спокойный плодородный мир с обширными сухопутными территориями. Фауна в целом совершенно безопасна, не считая нескольких хищных морских тварей.
Моудервельт – старый мир. Древние горы теперь превратились в пологие холмы; насколько хватает глаз, под голубым небом, по которому плывут белые кучевые облака, простираются равнины; огромные неторопливые реки текут по прериям; почва хороша, климат благоприятен.