Шрифт:
Кеа невинна, — сказал Иниго, и цвет его лица снова стал ярким. Она не понимает, в какие игры играют люди. Ей и в голову не придет, что женщина попытается заманить ее в сексуально компрометирующий разговор.
— Как вы думаете, чего Ясмин могла бы добиться, сделав такое?
— Власти над ней. Что-то, что можно использовать против нее, угрожать ей. Ясмин очень манипулятивна, не говоря уже о том, что она шпионит.
— Что заставляет вас так говорить?
— Ее поведение в нашем доме, — сказал Иниго. — Она придумывала предлоги, чтобы зайти, если Блей и Ледвелл были недоступны, или забывала передать электронную почту, или еще что. Глаза повсюду. Маленькие вопросы. Поиск информации. О, я понимаю, как Катю сначала взяли в оборот. Ясмин притворялась обеспокоенной и сочувствующей, ничего сложного. Потом, постепенно, пришло понимание, что она паразит, чистый и простой. Она — Аноми.
Они услышали, как открылась входная дверь, и появился Гас, нагруженный пакетами с продуктами из “Сэйнсбэрис”, а за ним Робин, которая выглядела напряженной.
— Папа, — сказал Гас, — мне придется уйти, если я хочу успеть…
— И я должен все это убрать, да? — потребовал его отец.
— Я уберу молоко и прочее, — сказал Гас, который, казалось, разрывался между страхом и отчаянным желанием уйти, которое сделало его, возможно, нетипично напористым, — но если я не уйду сейчас…
Он поспешил на кухню и начал доставать из пакетов бутылки с молоком и другие скоропортящиеся продукты и торопливо укладывать их в холодильник.
— Кто виноват, — злобно крикнул отец через плечо, — что тебе нужны дополнительные занятия, потому что ты отстаешь? Кто виноват, ты, чертов малявка?
Гас, чье выражение лица было скрыто дверцей холодильника, не ответил. Иниго снова повернулся к Страйку и безапелляционно сказал,
— Я больше ничего не могу вам сказать. Это все, что я знаю. Все это вызовет у меня бесконечный стресс и расстройство, — добавил он с новым приливом гнева.
— Но кто виноват, — сказал Страйк, поднимаясь на ноги — он устал от этого надутого, высокомерного, озлобленного человека, и ему не нравился контраст между тем, как он обращался со своими детьми, и тем, с какой заботой он относился к симпатичной молодой женщине, которая так искусно ухаживала за ним, — что вы скрыли от жены, что тайком общались с Кеа Нивен?
Робин увидел, как Гас оглянулся, широко раскрыв глаза, когда закрывал холодильник. На краткий миг казалось, что Иниго задыхается. Затем он произнес низким рыком,
— Убирайтесь к черту из моего дома.
Глава 78
Зачем мне хвалить тебя, блаженная Афродита?
Ты не направляешь,
А скорее с противоречием разделишь мой разум…
Кэтрин Брэдли и Эдит Купер
????o?, ?? ??? ?o??o??o?— A??o?????
— Кто это был по телефону? — Страйк спросил Робин, как только оба вернулись на тротуар. Ему показалось, что ее напряженное выражение лица связано со звонком, который она только что приняла. Робин отошла на несколько футов от входной двери Апкоттов и повернулась к нему лицом.
Полиция. Они следят за парнем из Халвенинга. Час назад он поехал на Блэкхорс-роуд и сфотографировал квартал, где находится моя квартира.
— Черт, — сказал Страйк. — Ладно, давай…
Он прервался. Гас Апкотт только что вышел из коттеджа “Акварель” и встревожился, увидев, что двое детективов все еще крутятся рядом.
— Вы ждали меня?
— Нет, — одновременно ответили Страйк и Робин.
— О, — сказал Гас. — Ну, я… я иду туда.
Он указал назад в сторону парковки.
— Мы тоже, — сказал Страйк, и троица молча пошла по улице. Когда они завернули за угол, Гас вдруг промолвил,
— Она не единственная, с кем он разговаривает.
— Прости? — сказал Страйк, чьи мысли все еще были заняты “Халвенингом” и квартирой Робин.
— Мой отец разговаривает с другой женщиной.
У Гаса был вид человека, решившегося на безрассудные действия. Дневной свет был жесток к его обезображенному лицу, но где-то под крапивницей скрывался симпатичный парень. От него пахло так, как часто пахнут молодые люди, не особо следящие за гигиеной: немного затхлым и жирным, а его мятая черная футболка выглядела так, словно ее носили несколько дней.
— С того же сайта. Я видел, как она переписывалась с ним. Ее зовут Рейчел.
Когда ни один из детективов не заговорил, Гас сказал,
— Он и раньше был неверен моей матери. Она думает, что все прекратилось.
— Рейчел, — повторила Робин.
— Да, — сказал Гас. — Я не могу сказать маме. Он убьет меня. В любом случае, мне пора идти.
Он отошел, отпер Range Rover и сел в него, оставив Страйка и Робин идти к BMW, в который они вошли, не проронив ни слова.
— Что еще сказали в полиции? — спросил Страйк, как только обе двери машины закрылись. В данный момент его гораздо больше волновали террористы, чем личная жизнь Иниго Апкотта.
— Ну, за моей квартирой теперь следит офицер в штатском, — сказала Робин, которая смотрела прямо на стену автостоянки, а не на Страйка. — И они все еще следят за парнем, который сделал фотографии. Они не арестовали его, потому что считают, что он довольно низкого уровня, и надеются, что он приведет их к высшим чинам… или к изготовителям бомб. — Теперь она опустила взгляд на мобильный телефон, который все еще держала в руке. — Полицейский сказал, что напишет мне сообщение — и он написал, — добавила она.