Шрифт:
– Да ты что? А мне щепоточку чая дашь?
– Щепоточку дам, - расхохоталась Ирида, ну, Макея, ну, хитрющая.
Глава двадцать восьмая
Рей торопился вернуться на север, неизвестно, что там творит Акрелий. У Ириды возражений не возникло. В доме Тании было хорошо, налаженный быт и удобства, имелся большой красивый город, море и теплый климат, но угроза их жизням оставалась. Демон ведь предупредил. Россина вряд ли успокоилась, может, уже добралась до земель Рея в поисках бывшего мужа. Ирида понимала, что там, в горах, они с Реем, во-первых, смогут пожениться, а во-вторых, наладить свою жизнь. Предсказывать, чтобы разбогатеть, больше не требовалось. А слава слишком тяжелая ноша. Хватит скитаться и ждать удара в спину.
Варинда и Петер с радостью согласились ехать с ними, хотя Тания уговаривала всех пожить у нее подольше. Всю жизнь проведя в лесу, Петер предпочел снежные горы, а не приморский город. А знахарка не хотела расставаться с Иридой. Глаз да глаз нужен за этой бедовой девчонкой. И за дедом Рея нужен присмотр. Воля у него железная, но ведь у тела тоже есть потребности. В нормальной еде, отдыхе и безопасности. Пока они добираются до места, Варинда будет его лечить. Договорились уехать рано утром. Рей с Иридой верхом, а для остальных удобная повозка.
Ирида радовалась знакомой дороге. Приятные чувства охватывали ее, словно она возвращалась домой. Хотя контраст был сильным. Между тем, как она впервые села на лошадь и скакала за Реем, обиженная на судьбу, и тем, что происходило сейчас. Мир, который казался враждебным и несправедливым, стал почти родным. Ирида понимала, что она хочет изменить, и понимала, как она будет это делать. Вместе с Реем они создадут новую страну. По обычаям снежных гор Рей имел на это право. И главное условие - женитьба на чужестранке - они выполнят. Очень скоро.
– Твои соколы такие милые.
– Не говори им это, - Рей усмехнулся. Только Ирида могла так назвать боевых птиц.
– Они обидятся?
– Нет. Они не умеют мыслить как человек, не понимают шуток. Оценивают факты, а не эмоции.
– То есть, говорить им, что они молодцы, нет смысла?
– Никакого.
– Ты назовешь свою страну Аниреей?
– Нашу страну, Ири.
– Ну да, нашу.
– Я бы назвал иначе. Мне не нравится, что Акрелия стала заложницей имени первого сына короля. Но это не мне решать.
– А кому решать? Твоему отцу или деду?
– Нет. Есть могущественные силы, хозяева гор. Им решать.
– Они живые? Или это духи? Снежана рассказывала мне легенды.
– Это долгий и бесполезный разговор, Ири. Когда ты станешь моей женой, ты все поймешь в один миг.
– Было бы здорово, - Ирида засмеялась. Мечта каждого двоечника на ее родине. Раз, и все знать. Не зубрить, не изучать, не рыться в учебниках.
Дир бежал впереди и вдруг остановился. Рей сразу развернул своего коня, обогнул повозку и положил руку на меч. Кто-то догонял их верхом. Мчался во весь опор. Всадник был один и вряд ли представлял опасность. Ирида приподнялась в стременах, поморгала. По виду за ними скакала девушка. Это же Макея. Вчера, когда они собирались в дорогу, Макея презрительно кривила губы, рассуждая, что нет ничего скучнее горных вершин. С чего вдруг ей вздумалось их догонять? Что-то случилось с Танией? Заморские вернулись? Или Макея удирала от черных всадников?
– Я помогу, - из повозки выбрался Петер.
– Петер, все хорошо. Это не враги.
Ирида вспомнила, как Петер тащил ее на плече. Она тогда подумала, что дикий медведь и то умнее. Путешествие встряхнуло деревенского увальня. После того, как он побежал на площадь защищать Ириду, да еще и демона увидел, Петер на глазах превращался в другого человека. Активного и надежного. Словно в сгоревшей избушке Варинды остались все его страхи перед внешним миром. Вот и сейчас, он поступил как воин, хотя и оружия у Петера никакого не было, и опыта воевать тоже. Ирида отдала Петеру свой кинжал, чтобы знал, что они одна команда.
– Макея, ты чего? Зачем за нами гонишься?
– Ирида спросила строго, хотя губы сами расползлись в улыбке. У Макеи был очень уж деловой вид.
– Зачем, зачем. А кто мне обещал волшебного чая с ледяным эдельвейсом и обманул?
– Ты из-за щепотки чая?
– Ну, если не жалко, дай горсть.
– И кого ты этим чаем поить собралась?
– Найду кого.
– Дадим?
– Ирида посмотрела на удивленного Рея. Девичьи хитрости ему были непонятны.
– Макея хочет истинного найти.
– С собой у меня нет, - Рей усмехнулся.
– Если очень надо, пусть сама в ущелье спускается. Скоро лето. Эдельвейс зацветет.
– И спущусь! Подумаешь, ущелье.
– Тогда ты с нами?
– Ирида обрадовалась. Макея взбалмошная, но зато они ровесницы. А без подруги порой тоскливо.
– С вами. Гляну на вашу хваленую Акрелию. Шубу дадите?
– Дадим, конечно, - у Ириды никаких шуб в запасе не водилось, но Макея сама себе все найдет, можно не сомневаться.
– Ну, и поехали тогда, - заторопилась Макея.
– А то еще кинутся всякие вдогонку.