Вход/Регистрация
Наследник
вернуться

Двок Андрей

Шрифт:

— Хорошо, жди меня у кабинета.

После покушения я сразу приказал закрыть ворота Оряхово и никого из села не выпускать. Когда миуны поймали преступника, Джурадж провел экспресс-допрос. Выяснилось, что убийца действовал не один. Его начальник, с ним и еще одним напарником, под видом мелкого купца с двумя работниками жили в сельской харчевне.

«Купца», который оказался координатором целой преступной группы, действовавшей на моих землях, взяли на сельском рынке, а за вторым подельником пришлось побегать. Но скрыться в относительно небольшом закрытом поселении он не смог, его тоже быстро нашли и взяли. Всех троих поместили в небольшой тюрьме, которая была отстроена в подвале на территории армейских казарм.

Быстро помывшись и переодевшись в приятно пахнущую, чистую и сухую домашнюю одежду, я поспешил в кабинет. Как же приятно надевать на чистое тело то, что приготовила Ива.

Любимая хранит выстиранную одежду, постельное и нательное белье, пересыпая его какими-то ароматными травами. Я не знаю, какими, но запах настолько приятный, что не передать словами.

Страж у входа в кабинет громыхнул кулаком по нагрудным пластинам своего доспеха и я, выполнив в ответ воинское приветствие, зашел в кабинет, поманив за собой Сандара.

Тут же появилась Ива с двумя кубками горячего сбитня. Ее глаза лучились такой любовью, что я с трудом привел «разбежавшиеся» мысли в порядок и настроился на рабочий лад.

Вот как она это делает? Откуда узнала, что я сейчас готовлюсь поработать у себя в кабинете и что буду принимать одного человека? Волшебство какое-то. Великое домашнее женское колдунство.

— Говори, — кивнул я Сандару, когда мы сделали по паре глотков ароматного напитка и поставили кубки на стол.

— Это Кронос, — начальник эдилов выглядел не очень хорошо, красные от недосыпа глаза, изможденное лицо. — Захваченные исполнители знают не очень много, а вот их начальник оказался очень полезен.

— Когда мы взялись за него, он рассказал нам много интересного, — на мой безмолвный вопрос ответил Сандар.

— Против нас работает гильдия купцов Кроноса под покровительством баронета Отокара. Поперек горла у них стоят ваши успехи в торговле, господин, — поведал мне эдил. — После того, как наш манор, а затем и баронство, начали развиваться, у них возникли проблемы.

— Они не могут с вами конкурировать, теряют покупателей, теряют прибыль. Отокар Кронос помогает им, а они помогают ему в борьбе против старшего брата за отцовское наследие. Это сговор… И вот, — Сандар засунул руку за пазуху и достал оттуда несколько листов густо исписанного пергамента. — Здесь данные по всем действующим на нашей территории провокаторам. Кто и где, все, до последнего человечка.

— Кронос… Понятно, почему они ко мне полезли. Купцы теряют прибыль, а Отакар знает, кто может помочь его старшему брату Бедричу. Жене Сиарис поможет ее аристийский приятель, грязнокровный баронет, — мое лицо исказила такая злая гримаса, что эдил опусти глаза, уставившись в стол.

— Всё один к одному: письма от барона и баронессы, твой доклад. Сами Предки дают мне сигнал…, — я задумчиво потёр шрам.

— Эти уроды живы? — я отвлекся от своих мыслей и вопросительно посмотрел на Сандара.

— Да, господин. Не извольте беспокоиться, — подтвердил эдил.

— Все материалы допросов зафиксировать в двух экземплярах и до вечера подготовить план ареста всех действующих на территории Оряхова провокаторов, — отдал команду своему начальнику эдилов. — Провокаторов — на кол! Но координатора и его помощников, особенно того, что убил Болдо, оберегать всеми средствами. Они должны быть живы ровно до того момента, как я прикажу обратное.

— Их может захотеть лично допросить граф Эмери тер Хетск, — пояснил я Сандару. — Выяснили, как они определили место для покушения? Откуда узнали, что я поеду проверять стены?

— Нет, господин, не успели еще.

— Ладно, разберетесь, главное не забудьте. Самое важное сейчас — это всех найти и арестовать. Ловите, допрашиваете, протоколируете показания и ж. пой на кол.

В кабинете повисла тяжелое молчание.

— Зря они мою семью тронули, — прошептал я, поглаживая рукоять вакидзаси. — Готовьтесь, суки…

Глава 23

Я стоял у окна своего кабинета, через которое наблюдал, как на тренировочной площадке Агро гоняет моего свежеприобретенного пажа и по совместительству своего младшего брата Мабона.

Третьим к ним затесался Дарко, «сын полка» моих кирасир. Паренек двенадцати кругов, которого я когда-то подобрал около убитых тилинкитами родителей близ Бабаек.

И, кстати, Дарко не так плохо на фоне братьев Кедрик смотрится, хоть тех владеть оружием и учили с малых лет. Неплохо его мои кирасиры натаскали, да и вообще, пацан с пониманием.

Ни от какой работы в казарме не бежит, от тренировок не отлынивает. Только в школе у него учеба идет с трудом, явно второго Ломоносова из Дарко не выйдет. Не его это путь, зато кирасир должен из него получиться знатный.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: