Шрифт:
— Ну-у что тебе сказать? — подвел итог нашему разговору, чувствуя, как слипаются глаза. — Свободы наверно все-таки больше чем здесь, но и опасности хватает.
Плит ничего не ответил, он спал и я буквально через несколько секунд последовал его примеру.
Рано утром противный голос толстой тетки разбудил нас:
— Эй Плит, вставай бездельник, вечно тебя надо будить. А это еще кто? — увидев меня, недовольно пробурчала обладательница громкого голоса.
Мальчишка вскочил, посмотрел на меня, ничего не ответил женщине и бросился выполнять свои обязанности.
Вскоре он вернулся с завтраком и когда мы поели, предложил приходить к нему на ночлег, но я отказался, сказав, что пойду вглубь города и поищу знакомых.
Я подарил ему свой лук и глядя в его радостные глаза, пожал на прощанье руку.
Вернувшись обратно к воротам, сориентировался, где нахожусь. Потом немного подумал и решил пойти прямо и постараться найти Сайриса, хотя даже не представлял, как это возможно.
Я видел на меня обращают внимание. Простая грубая одежда, седые волосы хоть и молод, необычное оружие за спиной. Все-таки городские выглядели и были одеты по-другому, а некоторые так вообще выделялись. Пестрые, разноцветные, в яркой одежде, но лица почти у всех озабоченные и хмурые.
Наверное, все-таки не хотел бы здесь жить, — подумал я. Найду только знакомого Каса, разберусь с делами и рвану отсюда к Старику.
Я замечтался, продолжая вертеть головой в разные стороны и врезался в крупного, толстого человека, стоящего ко мне спиной. От неожиданности тот ойкнул и развернувшись, быстро схватил меня за ухо, хотел что-то сказать, но тут же скривился от боли. Я сжал его пальцы и он запричитал, выпустил ухо и громко позвал:
— Охрана! Охрана!
Я не стал испытывать судьбу и бочком, бочком, постарался поскорее убраться. Он еще что-то прокричал мне вслед, но я уже не слышал.
Надо быть внимательней, — думал я, — а то действительно могут загрести куда не следует.
Город оживал, людей появлялось все больше и больше. Открывались лавки с едой, мастерские, у входа появлялись зазывалы, приглашая войти.
Становилось жарко и сняв куртку, обвязал ее вокруг поясницы, а меч с ножнами засунул в рюкзак. Так я немного стал походить на остальных и не сильно выделяться.
Выпив воды, решил наконец зайти в одну из лавок, торгующих одеждой и разузнать о человеке по имени Сайрис. Но ни в этой, ни в остальных, куда бы не заходил, о нем никто не слышал. Я подумал, что надо искать магазин с товарами, которые возил Кастр из деревни, правда за все время, видел такой только один раз. Это было после полудня. К тому времени я прошел приличное расстояние, а граница города так и не показалась.
Вода заканчивалась, из еды в рюкзаке только сухари и я подумал, что если так пойдет и дальше, придется возвращаться к Плиту, чего мне совершенно не хотелось. Мальчишка и так работал на износ, а тут еще я буду его объедать.
Зашел в лавку и первое что увидел, это шкуры волкмутов, медмутов и других мутантов. Осмотрелся. За стойкой стоял видно сам хозяин и не чувствуя во мне покупателя, молча рассматривал.
Я прокашлялся под его внимательным взглядом и поздоровавшись спросил:
— Вы не знаете случайно человека, по имени Сайрис?
При моих словах, глаза продавца подозрительно сузились и он ответил мне вопросом на вопрос:
— А тебе он на что?
— Так вы его знаете или нет?
Наша словесная дуэль начала заходить в тупик. Человек внимательно смотрел на меня, словно раздумывая, вышвырнуть из лавки или ответить на вопрос.
— Хорошо, допустим я его знаю, что дальше?
— У меня к нему есть э… — я замялся не зная, как правильно озвучить, чего же я от него хочу.
— Послание! — наконец нашел нужное слово.
— Можешь сказать мне, я передам ему.
Я отрицательно покачал головой и кивнул на стопку:
— Странно, шкура Шерсти мелковата, я не помню, чтобы в наших краях водились такие.
— Из какой ты деревни? — спросил меня продавец, кажется он что-то начал понимать.
Дабы он не надумал ничего лишнего и чтобы в конце концов прояснить ситуацию, ответил:
— У меня есть поручение от Кастра и я пришел к Сайрису.
Как бы невзначай потрогал шею и высвободил висевший на шнурке янтарный камень.
— Так ты его сын? — словно прозрел продавец шкур. — Чего же ты играешь в такие странные игры, не мог сразу сказать? Я и есть Сайрис.
Я облегченно вздохнул, но все еще с подозрением смотрел на человека, которого так долго искал.
— Это я, не сомневайся, — видя мое колебание заверил он. — Если ты здесь без отца, значит что-то случилось?
— Каса больше нет!
— Как это произошло? — коротко спросил он.
— В деревне было восстание, его убили и сожгли.
Хозяин лавки опустил лицо в ладони и на секунду замер. Потом он резко убрал руки и коротко сказал: