Шрифт:
Некоторое время Уокер внимательно смотрел на нее, потом покачал головой, повернулся и пошел к шерифу Дж. Т. Гамильтону.
Аманда снова прислонилась к забору, сунув дрожащие руки в карманы джинсов. Он не любит секретов… Прекрасно. Не то чтобы для нее это новость… однако это напоминание не успокаивает. Вообще все утро, да и предыдущая ночь тоже, спокойствия не вселяют.
Несколько минут Аманда предавалась размышлениям, не замечая, что происходит вокруг. Неожиданно перед ней появился Салли в сопровождении худощавой женщины среднего роста с коротко стриженными ярко-рыжими волосами.
— Лесли хотела с тобой познакомиться, — произнес Салли как обычно резко. — Лесли Кид — Аманда Далтон.
Несколько мгновений Аманда с удивлением смотрела на Салли. Потом улыбнулась:
— Привет, Лесли.
— Друзья называют меня Лес.
Красивые светло-карие глаза, странно мягкие, ласковые. Ее не назовешь ни красавицей, ни даже хорошенькой, подумала Аманда, но есть в этих глазах что-то необыкновенно привлекательное.
— А ваше имя как-нибудь сокращается? Кто-нибудь называет вас Мэнди?
— Нет.
— Хорошо, я это запомню… Аманда. — Улыбка на лице Лесли погасла. — Это ужасно, правда?
— Да.
Аманда обернулась к Салли:
— Что там происходит?
— Хелен осматривает тело, а шериф обследует борт грузовика. Кто вызвал Уокера?
— Он сказал, что его всегда вызывают, когда в «Славе» что-нибудь случается. Я не спросила кто.
— Наверное, шериф, — пробормотал Салли. Он с интересом оглядел Аманду.
— Неплохо сработано, ничего не скажешь. Я слышал поговорку «лечь в постель с противником», но ты первая на моей памяти, кто осуществил ее в буквальном смысле слова.
Значит, от него не укрылось ни объятие, ни поцелуй. Что ему ответить?
— Я считаю, что лучше, когда все тылы надежно прикрыты.
— Боюсь, что у тебя прикрыты не только тылы.
Салли подождал, что она на это ответит. Не дождавшись, повернулся и пошел обратно к конюшне. Аманда вздохнула.
— Я так и знала, что долго это не протянется.
— Что именно? — с любопытством спросила Лесли.
— Он все утро вел себя со мной исключительно мирно. Наверное, ему это нелегко далось.
— Ну… когда вы встретились с этим… Уокером, кажется… мы за версту почувствовали высокое напряжение. Вы же знаете Салли. Разве он мог удержаться от замечаний?
Аманда внимательно взглянула на нее.
— А вы, я вижу, успели неплохо его изучить за такое короткое время.
— Салли? Ну, он не слишком сложная натура.
— Вы так считаете?
— Конечно. Просто он очень боится потерять «Славу».
— Не потеряет. Если это хоть в какой-то степени зависит от меня.
Лесли медленно кивнула:
— Когда мы к вам подошли, мне показалось, что он вас чем-то удивил. Чем?
— Он произнес мое имя так, будто верит, что я и в самом деле Аманда Далтон.
— Может, он действительно в это верит.
— Может быть.
Аманда посмотрела в сторону конюшен: тело в черном мешке везли на каталке к ожидавшей неподалеку машине «скорой помощи». Это зрелище заставило ее вздрогнуть. В сознании снова всплыл вопрос, который она задавала себе с того момента, когда Салли сообщил ей, что произошло.
А если на самом деле это не несчастный случай?
Лесли словно угадала ее мысли и негромко заговорила своим мягким голосом:
— Я не слышала ни звука. И абсолютно ничего не видела. А ведь моя квартира находится как раз над тем местом, где это произошло.
Аманда снова внимательно взглянула на нее, но не успела ответить: к ним приближалась Хелен Чэнтри.
— Я пойду, — быстро произнесла Лесли. — Доктор Чэнтри, наверное, хочет поговорить с вами. — Она задержалась на секунду. — Будьте осторожны, Аманда.
Лесли ушла.
Аманда почувствовала, что ветер меняет направление.
— Скажите, почему меня пугает запах лошадей?
Хелен, по-видимому, привыкла к неожиданным вопросам.
— Вы говорите, пугает?
— Да. Я их боюсь, только когда чувствую запах. Почему это?
— Возможно, это связано с давней травмой. Вероятно, еще в детстве запах лошадей ассоциировался в вашем сознании с чем-то страшным и болезненным, и теперь он вызывает страх.
— Но я ничего такого не помню.
Хелен задумчиво смотрела на нее.