Шрифт:
Отведя на мгновение глаз от окуляра, он задрал рукав пальто, под которым оказалась широкая кожаная манжета с жужжащими и негромко шипящими погодными датчиками. Сверившись с ними, он вернул рукав на место, а трубу – к глазу. Все это он проделал четко, механично, застыв всего в дюйме от края обрывающегося перед ним карниза.
Стоящий рядом с мистером Блоххом на крыше Часового корпуса Рынка-в-сером-колодце мистер Грей, в отличие от своего спутника, был весь на нервах – разве что не перетаптывался на месте. Господин заговорщик снова поднял защитные очки на тулью котелка, но на сей раз он предусмотрительно запасся мичманским аэро-биноклем – теперь хоть в какой-то мере мистер Грей мог чувствовать себя причастным к происходящему. Правда вот, происходящее ему нисколько не нравилось.
– Мы слишком далеко, чтобы отреагировать вовремя,- сказал он.
Ответом ему было это невыносимое коронное молчание мистера Блохха.
– Вы ведь не намерены позволить им это сделать?- удивился мистер Грей.- Я все же советовал бы вам отправить туда мистера Паппи и прочих – иначе у них действительно есть шанс поймать Черного Мотылька.
– Спокойнее, мистер Грей, спокойнее,- негромко проговорил мистер Блохх.- Пока что рано вмешиваться. Я уже устал призывать вас к терпению. Нам нужно выждать.
– Выждать? Чего выждать, я не… эээ…- он вздрогнул и отшатнулся от края карниза.- Они зажгли! Зажгли фонарь!
– Я вижу, мистер Грей.- Мистер Блохх тут же опустил на окуляр подзорной трубы затеняющую линзу. Мистер Грей не мог последовать его примеру по причине отсутствия подобных линз на его бинокле.
А тем временем в паре кварталов восточнее, прорезая туман и ночь, из тупика вырастал и раскрывался бутон багрового света. Бинокль мистера Грея стал бесполезен, так как, кроме этой мерцающей красной воронки, в него ничего не было видно.
– Раз, два, три…- начал считать мистер Блохх, но ничего не происходило.- Любопытно…
– Что вам кажется любопытным?
– Должна была сработать тревога на пожарной станции. Видимо, наш доктор предупредил господина брандмейстера, чтобы его пожарные никак не реагировали, когда увидят со смотровой башни странный свет неподалеку.
– Я не могу понять, почему вы так спокойны.- Мистер Грей с тревогой глядел на установленную доктором Доу и мистером Келпи ловушку.- Если Черный Мотылек прилетит, и они его поймают, все будет кончено!
– Вы видите все под неверным углом, мистер Грей,- бесстрастно проговорил мистер Блохх.- Вам бы увидеть то, что вижу я.
– И что же вы видите?
– Всего лишь финальную стадию эксперимента. Мне нужно последнее доказательство, и наше дело будет сделано.
– Какое еще доказательство? Если они схватят мотылька Руффуса сейчас, в то время как мы не знаем, где находится тайник с мотыльком Гиблинга, дело будет провалено, и… постойте!- Мистер Грей оборвал сам себя.- Кажется, я понял! Вы позволите им поймать Черного Мотылька, а потом просто отберете у них его тепленьким? Пусть они выполнят всю грязную работу за нас! В этом ваш план? Что ж, мистер Блохх, я должен принести вам извинения за все мои поспешные выводы – это действительно облегчит нам работу, поскольку, уже владея одним Черным Мотыльком, мы быстро отыщем тайник с другим…
Мистер Блохх молчал, оглядывая крыши Габена и выискивая любые признаки движения среди каминных труб, птичников, чердачных окон и флюгеров.
– Почему вы молчите? Я ведь угадал? Мы найдем тайник, и все будет…
– Я уже нашел тайник, мистер Грей.
– Что? Но как?! Когда?!
– Мы как раз сейчас проводим эксперимент, и его результат подтвердит мое предположение либо, в чем я очень сомневаюсь, опровергнет его.
– Полицейские застенки…- понял мистер Грей.- Вы что-то выяснили у Келпи?
– Более того. Я выяснил все, что хотел.
– Но почему вы мне ничего не сказали?
– Потому что я не уверен на все сто процентов.
Мистер Блохх замолчал. Мистер Грей обдумывал услышанное.
– Какой прекрасный свет…- прошептал человек с подзорной трубой.
Мистер Грей был с ним совершенно не согласен. Он не видел ничего прекрасного в омывающем крыши багровом свечении, которое походило на прорвавшуюся всплеском крови рану. А еще он был удивлен – человек, который на его памяти ни к чему не испытывал никаких эмоций, вдруг чем-то восхитился.
– Вы же знаете, что этот фонарь для нас бесполезен,- сказал мистер Грей.- Лучше других знаете. Наш мотылек на него не клюнет. Гиблинг намеренно солгал в своей книге, если вдруг кто-то вознамерится выманить его тварь из тайника.
– Разумеется, для меня это не секрет,- ответил мистер Блохх.- Но кое на кого он все же подействует. В этом есть своя… ммм… лирика, наверное. Ирония. Это словно дежавю. Все так похоже. Вы уже второй раз участвуете в охоте на того самого мотылька, летящего в ту же самую ловушку. Вы согласны со мной,- мистер Блохх усмехнулся,- многоопытный профессиональный охотник и отважный ловец диких зверей сэр Хэмилтон?