Шрифт:
– Ты уверена, что на тех останках, которые ты разглядывала в микроскоп, те же самые признаки поражения вирусом, которые ты наблюдала в морге на трупе пожарника?
Скалли кивнула.
– Кость была пористая, как будто ее расточил вирус или микроб. Картина вполне характерная.
– И раньше ты никогда ничего похожего не видела?
– Нет.
– На этот раз она казалась растерянной.
– Ни один из имунногистологических тестов ни разу не давал такой реакции. В справочниках я не встречала описаний, хотя бы отдаленно похожих на то, что увидела.
Малдер слушал, глядя себе под ноги. Внезапно он присел и легонько провел рукой по ярко-зеленой траве.
– Тебе не кажется, что эта трава выглядит чересчур новенькой?
– спросил он.
Скалли согласно кивнула:
– Для этого климата она слишком свежая.
Малдер опустился на колени и погрузил пальцы в дерн. Через минуту он подцепил и поднял слой плодородной почвы, вырезанный квадратом. Из шоколадно-коричневой земли торчали туго сплетенные белые корешки, а на том месте, откуда он вынул кусок дерна, обнаружилась обычная для Техаса слежавшаяся и плотная, как песчаник, кирпично-красная земля.
– На глубине дюйма с небольшим почва совершенно сухая, - объявил Малдер. Кто-то просто положил куски дерна поверх. Я бы сказал, что это сделали совсем недавно.
Скалли медленно повернулась кругом и обвела взглядом ярко раскрашенные горки и качели.
– Здесь вообще все новехонькое.
– Зато никаких следов раскопок нет. Или кто-то их тщательно спрятал.
Позади них послышался хорошо всем знакомый с детства звук - шуршание велосипедных покрышек по гравию. Скалли и Малдер обернулись туда, где в тупичке был припаркован их взятый напрокат автомобиль. Там катались четверо мальчишек. Малдер громко свистнул. Они остановились и вылупили на него глаза, но приближаться не стали.
– Эй!
– крикнул Малдер. Мальчишки не отозвались, только смотрели, прикрывая глаза от солнца, как двое взрослых идут к ним.
– Вы здешние?
– спросила Скалли, подойдя ближе.
Мальчики переглянулись. Наконец один из них пожал плечами и буркнул:
– Ну.
Малдер остановился и внимательно их рассмотрел. Вполне обычные американские мальчики в обрезанных по колено джинсах и ярких футболках. Двое из них восседали на новеньких шикарных велосипедах ВМХ.
– Вы не видели, здесь никто ничего не копал?
Мальчишки долго молчали. Потом один из них угрюмо ответил:
– Об этом лучше не говорить.
– Лучше для вас?
– мягко уточнила Скалли.
– Кто это вам сказал?
Третий мальчик срывающимся от волнения голосом ответил:
– Никто.
– Никто, говоришь? Тот же самый Никто, который построил здесь эту площадку? Поставил тут эти красивые новенькие качели и турники...
– Малдер выразительным жестом показал на детскую площадку, потом острым взглядом обвел виноватые лица мальчишек.
– И эти велосипеды тоже Никто вам купил?
Ребята сконфуженно переминались с ноги на ногу.
– По-моему, лучше для вас будет все нам рассказать, - заметила Скалли.
– Мы даже не знаем, кто вы такие, - фыркнул первый мальчик.
– Пожалуйста - мы агенты ФБР.
Мальчик презрительно посмотрел на Скалли.
– Никакие вы не агенты ФБР.
Малдер подавил улыбку.
– Почему ты так думаешь?
– Вы похожи на торговцев, которые ходят по домам и предлагают всякую ерунду.
Малдер и Скалли показали мальчикам свои жетоны. Ребята разинули рты.
– Они все уехали минут двадцать назад, - быстро проговорил один из мальчиков.
– Две большие белые автоцистерны. Вон туда поехали. И он, и его товарищи дружно показали в одном направлении.
– А что на этих цистернах было написано?
– спросил Малдер.
Мальчишки переглянулись и пожали плечами.
– Ничего, по-моему, - сказал первый мальчик.
– Просто белые автоцистерны. Ни названия компании, ни эмблем.
– Спасибо, парни, - сказал Малдер и потащил Скалли за собой к взятому напрокат автомобилю.
Мальчики остались молча стоять и смотреть, как прокатный автомобиль, вздымая облака красной пыли, развернулся и помчался по шоссе.
Малдер сгорбился над рулевым колесом, вжимая педаль газа в пол. Машина мчалась вперед, обгоняя немногочисленные автомобили, попадающиеся на дороге. Скалли, сидя рядом с ним на переднем сиденье, внимательно изучала карту и время от времени с беспокойством поглядывала в окно.
– Автоцистерны без опознавательных знаков...
– пробормотал Малдер себе под нос.
– Интересно, что могут археологи перевозить в автоцистернах?