Вход/Регистрация
Консультант
вернуться

Вальман Анна

Шрифт:

— А если и после этого я все равно буду так смотреть, ты расстегнешь платье?

Он пронизывающе смотрел, глядя на меня или скорее сквозь мою кожу. И я не могла понять, шутит он или хочет меня задеть.

— Не боишься, что под ним у меня 9-милиметровый Глок с черными пулями?

— Я бы удивился, если бы ты успела достать его раньше, чем я бы сломал тебе шею. Так что прибереги свой Глок до завтра. Сегодня мы сыты и невероятно гостеприимны.

— У всех вампиров такое специфическое чувство юмора?

— Его раздавали бесплатно вместе с предписанием явиться в резервацию и намордником. Ты не можешь запретить мне смотреть на то, что мне нравится. Это моя земля. Смиримся с этим и будем просто делать свою работу, пока ты, наконец, не уедешь в свой человечий мир. А пока можешь чувствовать себя как дома, не стесняйся.

— Кстати, об этом. Я могу осмотреть поместье, или для этого мне нужно еще одно предписание?

— За этим ты здесь, мой фюрер. — Олав двинулся по коридору в гостиную мимо входа на террасу, и я последовала за ним, стараясь перебороть желание врезать ему меж лопаток со всей силы. Я бы дала ему и по морде, но он слишком опасен, да и тянуться чересчур высоко, чтобы получился удар достойный моей обиды.

— У меня есть предложение. — Начала я тоном полным спокойного благодушия. — Давай зароем топор межвидовой войны на 3 дня. Мы можем стать друзьями. И к концу этого срока, возможно, ты поймешь, что мы на одной стороне.

— На какой стороне? — Он резко развернулся, и я чуть не врезалась в него, так что пришлось отступить. Мой дружеский тон, кажется, только рассердил его. — Мне притвориться, что я обычный человек и не хочу вонзить клыки в твою шею? Может, тогда ты пригласишь меня к себе после ужина? Посмотрим кино.

Я сжалась, делая шаг назад. Но он быстро взял себя в руки и, так же резко развернувшись, быстро пошел дальше, сквозь зубы проговорив:

— Почему, когда я бросаю взгляд на красивую девушку, она всегда думает, что я собираюсь ее сожрать, и никогда — что трахнуть. Вы сами не способны относиться к нам как к обычным людям. Мы не на одной стороне.

Я сердито прикусила губу, не зная, что ответить. Смерив меня искоса остывающим взглядом, он махнул рукой и направился в соседнюю комнату.

— Идем. Лучше покажу, что у нас тут есть. И где ты сможешь работать днем.

Глава 4. Дом с библиотекой

Запомнить расположение комнат в поместье не составило большого труда. Через массивную деревянную арку мы попали в большую залу-гостиную с портретом, которая вела, как я уже знала, на террасу и к бассейну, а затем по коридору в заднюю часть дома на кухню и ко второй лестнице чуть скромнее парадной.

Мы прошлись по первому и второму этажу, пока Олав сухо называл комнаты и кратко объяснял, как и когда ими пользуются мейстер, вампиры или гости поместья. Вид у моего сопровождающего был виноватый и похоже, глубоко в душе он уже сожалел о том, что сказал раньше.

Мы не встретили никого, но я узнала, что обитатели поместья занимают четыре спальни на третьем этаже. В доме жили: сам мейстер Леонард; Олав, помощник мейстера; Амалия, управляющая поместьем; и один из работников, кого я уже встречала на входе, Герман. Все они были вампирами.

— Краны исправны. Просто надо немного подождать, пока пробежит горячая вода. Герман включил подогрев котла, когда мы пришли. Люди приезжают сюда раз или два в неделю, поэтому уборные и водопровод обычно отключены за ненадобностью. — вещал Олав, закрывая одну дверь и открывая передо мной другую. — Больше чем на пару часов ваши здесь не задерживаются, и то только в поместье и в сопровождении мейстера. В основном, все решается удаленно. Кармайкл руководит несколькими фермами и небольшим предприятием на территории резервации. Все доходы декларируются через администрацию Красногорска, в обмен на это мы спонсируем их внебюджетные расходы.

Вот и серьезный разговор о проблемах ночного сообщества, связанных с их неопределенным статусом. Без поправок в законодательстве вампиры не имели прав на собственность и юридическое лицо. Говоря мне это, Олав мог серьезно навредить своему мейстеру. И мне стоило оценить этот шаг к примирению. Доверять ему я пока не могла, зато могла заслужить его доверие, не осуждая их способ решения финансовых проблем.

— То есть они забирают часть выручки, чтобы представлять ваши интересы? Какой процент? — задумавшись, я внимательно посмотрела на собеседника.

Снова этот покерфэйс на лице. Лицо у него меняется на маску, когда он изучает кого-то. Вот опять он посмотрел на меня, как будто случайно.

— Не слишком грабительский. Назовем это — бухгалтерский аутсорсинг. Но у налоговой такое решение вызовет массу вопросов. И у нас, возможно, будут с ними проблемы в будущем.

Теперь стало ясно, зачем в список делегации включили Попова. Вампиры могли бы его подкупить.

— Мне жаль, что Виктор Геннадьевич не смог добраться сюда. — сказала я с искренним сожалением.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: