Шрифт:
— Ты пойми меня, с Дентроса товар теперь не ходит, приходится кораблями с Мередита гнать, а это дороже, поэтому в ближайшее время все подорожает, — вел рассказ какой-то мужчина.
В центра площади глашатай объявлял о начале набора в ополчение.
— Да ты тот еще актер, — рассмеялся Антонио, обратившись к мальчугану. — Бежали от войны, добрые дяденьки помогите, ты ведь и правду выглядишь как ребенок.
— Да я маленький, и рад этому, с таким ростом легче прятаться от разбойников и прочих дураков, а насчет истории, я человек талантлив, могу на ходу придумывать такое.
— Это я заметила, — улыбнулась она.
— Ладно Луциан, мы тебя доставили, теперь ты куда?
— Да у меня здесь друг живет, я к нему, спасибо что спасли от говнюков и довезли до города, — проговорил он, и спрыгнув с лошади, стал уходить.
— Ну вот и все Антонио, пришло время прощаться.
Он спрыгнул с лошади.
— Да, был рад находится рядом с тобой, спасибо тебе за кров, еду, лошадь.
— Надеюсь еще увидимся, на вот возьми, — она вытащили из-под платья мешочек с деньгами и протянула ему.
— Да не стоит.
— Неужели ты думаешь что тебя возьмут на корабль бесплатно.
— Спасибо, я даже не подумал об этом, — сказал он и взял монеты.
— Куда ты дальше?
— К местному лорду, а ты думал я Мантикора, собралась завести тебя в лес и там съесть?
— Вообще-то да, — рассмеялся он. — Тебе ведь ближе в Бартон было обратиться, а ты пошла в Фьерден.
— Так и есть, — улыбнулась она. — Просто здесь есть герцог, который отвечает за весь регион, а не жалкий графишка, а в случае чего и до короля не далеко. Да и с тобой оно веселей идти.
— Ну это точно, — ухмыльнулся Антонио.
Она взяла его за руку и сказала: Хоть ты и сопротивляешься, но мы все равно будем вместе.
— А если я не захочу.
— Если ты не захочешь, в таком случае я тебя околдую, — улыбнулась она и умчалась прочь, в сторону замка.
— Вот прицепилась, околдует она меня, Мантикора, лучшее прозвище для нее, вцепится и не отпускает, — проговорил он, после чего направился в сторону порта, сжимая в руках мешок с деньгами.
Глава восьмая: Свиток изгоняющий тьму
Он сидел на палубе, допивая воду из фляги и смотря вдаль думал о ней, вспоминал как они проводили время, ее роскошные волосы и чудесную улыбку.
"Почему я все время думаю о ней? Неужели она меня околдовала? Да быть такого не может, она хоть и та ещё Мантикора, ведьма, но все это сказки, шутки, она не могла, просто ее красота покорила меня, вот и все"
Утренний ветер пробирал до дрожи, вдали усеяны туманом виднелись очертание острова.
По обе стороны от него, гребли десятки мужчин, работая на износ, по их лбам стекал горячий пот.
Несмотря на жуткий холод, гребцам было жарко словно в аду.
— Земля, — вскричал матрос на мачте.
— Не нравится мне все это, — раздался голос капитана. Он смотрел в подзорную трубу, пытаясь понять как им лучше причалить.
— Что не так? — послышался голос лоцмана.
— Видишь этот туман, какой-то он странный розового оттенка.
— Зато красивый какой, эх ладно наконец-то увижу дом, своих родных, ты ведь дашь мне отпуск, а капитан.
Мужчина утвердительно кивнул.
Корабль торопливо приближался к берегу пронзая море.
Все ближе становились каменные стены города, дромон заходил в город.
— Вот мы и прибыли, это Альнаир, здесь живут церковники, не скажу что рад тому факту что увижу их святые рожи, но я дома, к тому же когда я был мальцом, мечтал попасть в их храм, — завопил какой-то мужчина, обращаясь к Антонио.
Мужчина сделал вид, будто согласен с ним, хотя на деле осознал, что мужчин в красных плащах не шибко жалуют даже здесь в сердце их ордена.
Вдали сразу же за туманом, виднелось едва заметное свечение, оно располагалось прямо в центре острова и очень беспокоило Антонио.
— Интересно, что это за диво то такое, многое изменилось здесь с моего последнего приезда.
Где-то вдали в небе кружило странное существо, размером напоминало легендарных драконов, хоть их он в живую ранее не видел, но образ того как они выглядят он знал.
Морское судно неторопливо плыло между причаливших кораблей, разрезая тихую воду словно нож масло.