Шрифт:
— Я уже запросил для вас охрану. Просто сейчас у нас некоторая нехватка персонала из-за демонстраций по всему городу.
— Что за демонстрации?
— Все дело в этих дурацких Зеркалах. Владельцы протестуют против того, чтобы их отключали.
— Зеркала наконец отключат? — спросил Рудольф. — Давно пора!
— Не знаю, произойдет ли это в действительности, — ответил полицейский. — В любом случае прошел такой слух, и люди сходят с ума по этому поводу. Если вы спросите меня, то я бы вообще запретил все эти технические новинки!
— Я тоже так думаю!
— Плохо то, что параллельно проходят демонстрации людей, которые требуют запрета.
— Что же в этом плохого?
— Как вы думаете, что произойдет, если две колонны столкнутся? Настоящий хаос! Есть раненые. Так что мне пора. Звоните, как только эти типы снова появятся. В следующий раз мы изловим пару-тройку крикунов и объясним им, что думаем об этом их наушнике!
— Непременно сделайте это! — одобрил идею отчим. — Спасибо, что пришли, господин полицейский?
— Не за что. До свидания!
Энди вернулся к компьютеру и пересказал Виктории последние новости.
"Демонстрации за запрет? Ничего себе! Наше видео. кажется, сильно выстрелило!"
"Ага!"
"Жаль только, что мы оба заперты дома. Я очень соскучилась по тебе!"
"Я по тебе тоже, — написал Энди. — Очень!"
"Не так ужасно, как я!"
"Да, в три раза ужаснее!"
"Как никогда в жизни!"
"Я тоже".
Он, конечно, не мог представить, что именно чувствует Виктория, но насчет себя был уверен: он никогда ни по кому так еще не скучал. Хорошо бы просто выйти из дома и поехать к ней. Теперь, сразу после визита полицейских, улица будет пустой в течение нескольких минут. Но мама, конечно, его идею не одобрит.
Энди на мгновение задумался, и к нему пришла идея.
Они вышли из машины. Чернокожий парень снял свой наушник и браслет и бросил оба предмета на водительское сиденье.
Карлу ужасно хотелось просто взять и убежать, но этот неслучившийся палач мог принести большую пользу в борьбе против зеркальной сети. Он ведь мог засвидетельствовать, что получил от своего Зеркала приказ об убийстве. К тому же сейчас, наверное, половина Сан-Франциско охотилась за Карлом, поэтому поддержка ему не помешала бы.
— Думаете, небось, как бы сбежать! — сказал чернокожий.
— Как вас зовут?
— Джек.
— Спасибо, Джек. Спасибо, что не послушали Зеркало.
— Поблагодарите меня, делая то, что я говорю, или заткнитесь.
Они дошли пешком до ближайшей улицы. Там остановились у обочины.
— Что мы здесь делаем? — спросил Карл.
— Я сказал, заткнитесь!
Несколько машин притормозили перед поворотом на главную улицу. Джек позволил им проехать. Потом появилась дребезжащая "хонда" с полной женщиной за рулем. Рядом с водительским сиденьем стояли хозяйственные сумки. Сзади сидел маленький мальчик.
Джек встал перед машиной, вытащил пистолет и обеими руками направил его на женщину.
— Выходи из машины! — рявкнул он.
Женщина испуганно вскрикнула. Ребенок начал плакать.
— Делайте, что он говорит, леди, — крикнул Карл через открытое боковое окно. — Мы вам ничего не сделаем. Нам нужна только ваша машина.
— Да, да, хорошо, хорошо, — пролепетала женщина дрожащим голосом. — Пожалуйста, не делайте ничего моему Билли! Пожалуйста!
— Не бойтесь, все будет хорошо. Вылезай, парень. Иди к своей маме! — Карл дал одуревшей от ужаса женщине свою визитную карточку. — Позвоните мне в ближайшее время, я куплю вам новую машину, лучше этой, обещаю.
Карл быстро выкинул сумки с покупками на дорогу и плюхнулся на пассажирское сиденье. Не успел он закрыть дверь, как "хонда" с ревом рванула с места. Джек вывел ее на главную трассу.
— Совсем скоро все полицейские в Сан-Франциско кинутся за нами, — сказал Карл. — Если нас остановят, дайте мне поговорить. Я могу убедить их, что вы…
— Заткнитесь! — крикнул Джек.
Они с огромной скоростью неслись по шоссе 101 на север.
— Куда мы, собственно, едем? — спросил Карл.
— Что именно в слове "заткнитесь" вы не поняли?
Карл замолчал. В старой "хонде" не было спутникового навигатора, не говоря уже об автоматическом управлении. Это с большой долей вероятности означало, что зеркальная сеть пока не знала, где они находятся. Когда полиция остановит их, по крайней мере в первое время не будет непосредственной опасности для жизни. Возможно, ему удастся убедить власти в надвигающейся опасности со стороны зеркальной сети. Однако кто же знает, какие обвинения будут выдвинуты против него? На какое-то ужасное мгновение он представил себе, что сеть послала убийцу, который застрелил бедную владелицу "хонды" и ее сына, чтобы в убийстве обвинили Карла.