Шрифт:
– Я найду ее!
– Блэй повысил голос и полыхнул негодованием. Что -то во взгляде Аркангасса его насторожило. В нем застыл вопрос, который тот не решался задать.
– Говори!
– приказал Блэйден.
– Ты можешь приказать мне уничтожить ее при поимке. Никто не осудит.
Повелитель Тьмы выдержал паузу, прикидывая, правильно ли понял предложение, а затем полыхнул гневом и магией.
– Не сметь!
– рявкнул он так, что от всплеска магии вспыхнули факелы в помещении.
– Аркангасс, ты знаешь, что я ценю тебя. Но всему есть предел!
– Я вас понял, - низко склонил голову Арк. Внутри у Блэйдена все клокотало. Никто не посмеет нарушить прямой приказ, но сам факт, что его приближенные готовы избавиться от избранницы Тьмы, уже говорит о многом.
Глава 7
– Ах, эта свадьба пела и плясала!
– услышал Блэйден в коридоре знакомый голос кузена. Хаос, только его здесь не хватает! К тому же, судя по всему, родственник уже успел принять на грудь.
– А где невеста?!
– деланно удивился тот, врываясь в кабинет Повелителя Тьмы. Блэйден сжал зубы и с трудом удержался от грубости. Гардиан - гость на его свадьбе. Традиции предписывают принимать гостей как королей, даже если они ведут себя как свиньи.
– Я желаю познакомиться с женщиной, которую Тьма безоговорочно приняла в наш род, - вальяжно войдя в кабинет Блэйдена, кузен нагло улегся на кожаный диван. Повелитель опасно клацнул зубами.
Аркангасс стоял в стороне и стрелял глазами так, словно наблюдал за поединком. Вмешиваться в препирательство двух сыновей Тьмы он не решился - за такое можно и головы лишиться.
– Невеста отдыхает, - процедил Блэй, сверля щегла тяжелым взглядом. С их последней встречи кузен изменился: возмужал, подкачался, раздался в плечах. Стал похож на мужчину, насколько это возможно в его возрасте. Как член правящего рода, кузен с матерью живет в столице, но пару лет назад этот холеный щенок отчалил в военную академию. По случаю свадьбы его ненадолго отпустили со службы. Они никогда не ладили, а с возрастом неприязнь переросла во вражду. Гардиан - первые претендент на трон после Блэйдена. Если Блэй умрет, то наследовать будет молодой кузен. Если же молодая жена родит наследника, то быть Гардиану в тени до конца своих дней. Гардиан лишь на год старше его безымянной белокурой жены.
– Правда? У нее там столько шума, все кричат, особенно ее папаша, - выпивка развязала Гардиану язык.
– Он чем-то недоволен, все время повторяет, что ты безответственный и ни на что не способный. Неужели ты так плох в постели, что даже отец невесты возмущен?
Из горла непроизвольно вырвался рык. В другой ситуации Блэйден остроумно осадил бы остряка, но сейчас он на пределе. Да какие, к тархам, традиции?! Пропала его супруга, а этот слизняк смеет его оскорблять! Блэй его порвет! Он уже приготовился к нападению, когда...
– Повелитель!
– воскликнул Аркангасс, поняв, что Блэйден близок к срыву. Он уже двинулся на молокососа, чтобы добавить его лощеном лицу красно -синих оттенков. Этот щенок никогда не посмел бы так вести себя, если бы не был гостем на его свадьбе.
Это счастливое событие - единственная причина, по которой кузен оказался в замке, да еще и в привилегированном положении. Наследник, единственный родственник мужского пола. Свадьба и решение Тьмы поставили под угрозу его статус. Малец так обозлился удачной женитьбе, что даже не пытается сдержать свою желчь. К тархам правила! Никто не смеет оскорблять Повелителя Тьмы!
– Не нужно!
– офицер бросился к Блэйдену и удержал того от нападения, встав между ним и Гардианом. Мальчишка понял, что нарвался, и резво вскочил со своего лежбища. Боится, трусливое отродье.
Дополнительных указаний не потребовалось, и он смылся из чужого кабинета. Блэй выругался себе под нос. Он обязательно преподаст мальчишке урок, как только найдет свою жену.
– Запереть его в покоях!
– приказал он.
– Никуда не выпускать!
– Повелитель, не судите строго, - вздохнул пожилой Аркангасс.
– Парень рос без отца, рядом никогда не было твердой мужской руки.
Ничего, Блэйден обеспечит юнцу и твердую руку, и сильную ногу. Последней он намерен лупить мальца под зад каждый раз, когда тот перейдет черту. Ладно, одно ясно точно: о произошедшем конфузе с невестой никто не должен знать. Для всех Оливия стала его супругой, и сейчас отдыхает в покоях.
Снова стук в дверь.
– Ну, все!
– рыкнул Повелитель и решительно направился к двери. Раз дорогой кузен так напрашивается, то Блэйден угостит его отбивной из печени. Из печени самого Гардиана, конечно же. Блэй рванул на себя дверь, едва не вырвав замок с мясом, и осекся. На пороге стояла лишь хрупкая девушка. Увы, не его жена, а носительница дара Земли.
– Повелитель, вы приказали исследовать лепестки, - взмахнула ресницами она. Блэйден мотнул головой. Вся эта ситуация так выбила его из колеи, что он теряет контроль над эмоциями. Это плохо.
– Исследовали?
– выдохнул Блэйден, беря себя в руки.
– Проходите, - пригласил ее в кабинет.
– Да, это лепестки глории, - ответила девушка.
– Но... Они настояны на драконьей крови, смазаны пыльцой с крыльев фей и заговорены, - поймав удивленный взгляд Блэйдена, она пояснила: - Я понятия не имею, кому пришло в голову все это смешать, но этот человек -гений. Я никогда ничего подобного не встречала. Это хорошее заживляющее средство. Состав сложен, но я нанесла их на порез, - она выставила вперед свою руку.
– Рана исчезла за минуту. Очень дорогое и сложное в изготовлении, но надежное. Эти лепестки очень качественные, могут восстановить практически любые ткани. Тот, кто нанес его вам на волосы, очень хотел спасти вас. Того количества, что мы нашли в ваших покоях, хватит на десяток тяжело раненых. Советую сохранить те остатки, которые вы мне дали.