Шрифт:
– Пропустите меня к капитану, – потребовала Жанна у стражей. – У меня к нему дело.
Весомости её заявлению невербально добавляли три брата, облачённых в бригантины и шлемы-шапели.
– Не принимает, – ответил ей страж. – У него похм… у него неотложные дела.
– Я должна его увидеть, – покачала головой Жанна.
– Невозм… – начал страж.
Дверь кабинета капитана города отворилась и оттуда вышел чем-то сильно недовольный краснолицый мужик в домашнем одеянии.
– Кто это, Родрик? – остановился мужик, изучив лица неожиданных визитёров.
– Эта девица заявляет, что у неё к вам дело, – пожал плечами страж Родрик.
– Какое у тебя ко мне дело? – махнул рукой капитан города. – Только быстрее, у меня мало времени.
– Я Жанна Дарк, мне нужно на встречу с дофином в Шинон, – ответила Жанна.
– И чего тебе надо от самого дофина? – криво усмехнулся капитан.
– Я могу помочь ему освободить Францию от английского гнёта, – уверенно заявила Жанна. – Есть пророчество…
– Ха-ха! – рассмеялся капитан. – Не быть мне Робером де Бодрикуром, если я не слышал что-то подобное пару месяцев назад от какой-то проходимки!
– Дайте мне людей и я съезжу в Шинон, чтобы поговорить с дофином, – твёрдо произнесла Жанна. – И спасу Францию от поражения. Пророчество…
– Ха-ха-ха! – Робер де Бодрикур разразился новой порцией поддержанного стражами ржания.
– Это нужно для спасения Франции, – продолжила Жанна. – Если я не смогу…
– Не трать моё время, девочка, – презрительно поморщившись, отмахнулся капитан города.
Жанна знала, что так и будет. Об этом говорил Арким, об этом же было написано в исторической книге из параллельного мира.
– Что будем делать? – спросил её Пьер. – Почему нам не поехать в Шинон самостоятельно?
– Так надо, – покачала головой Жанна, выходя из ратуши.
В дверном проёме ей пришлось уступить дорогу некоей процессии горожан, целеустремлённо вошедшей в ратушу.
– Что за экстренное собрание? – вышел к ним капитан города.
– Мы пришли обсудить новое твоё назначение… – начал говорить упитанный горожанин в дорогой одежде.
Жанна не стала слушать дальше, а пошла в ближайший трактир.
– Здравствуйте. Комнату для меня и моих братьев, – положила она на стол несколько серебряных монет. – И столование по высшему разряду. Мы пробудем здесь день-два.
– Гастон! – заорал трактирщик. – Устрой уважаемых людей в наши лучшие комнаты!
Примчался молодой паренёк, который поклонился братьям и Жанне, после чего принял из рук Пьера сумку с вещами и побежал к лестнице.
Но они успели только устроиться в номерах, получить ключи и спуститься отобедать, как явился некий парень в средней паршивости одежде.
– Жанна Дарк? – спросил он, подойдя к обеденному столу.
– Да, – кивнула девочка. – Но с кем я говорю?
– Жан де Мец, оруженосец капитана города Робера де Бодрикура, – поклонился парень.
– С чем пожаловали? – спросила Жанна, перемешивая наваристую мясную похлёбку ложкой.
– Господин де Бодрикур просит вас явиться в ратушу, – ответил Жан де Мец. – Для разговора касательно вашей просьбы.
– Присоединяйтесь к обеду, – Жанна дала знак и Жакмен, сидевший с краю, подвинулся, освобождая место.
– Сочту за честь, – не стал отказываться де Мец.
Отведав местной похлёбки, они оплатили заказ и направились в ратушу.
Кабинет де Бодрикура был пуст, де Мец рассадил Жанну с братьями по стульям перед письменным столом и сказал:
– Капитан города сейчас обсуждает какие-то вещи с «лучшими людьми города», – произнёс оруженосец с сарказмом. – Но скоро закончит.
Далее они ждали. В кабинете повисла неловкая тишина, которую попытался прервать де Мец.
– Кто является вашим господином, Жанна? – спросил он.
– Бог, – ответила она.
Оруженосец де Бодрикура не нашёл что сказать.
– Слушай, а ты давно на капитана работаешь? – не выдержал ещё более неловкой паузы Пьер.
– Несколько лет, – пожал плечами де Мец.
– И что, какие уроки даёт? – продолжил опрос любопытный Пьер.
Дверь отворилась, вошёл де Бодрикур, красный от злости. Он молча прошёл к своему столу и уселся за него, шарахнув кулаками по столешнице.
– Итак! – произнёс он громко. – Жанна, да?
– Да, – кивнула Жанна.