Шрифт:
Когда королева закончила в часовне святого Стефана обряд исцеления, была уже глубокая ночь. Но и тени усталости не было заметно на ее сосредоточенном и отрешенном от всего земного лице.
— Проводите меня до моей комнаты, — обратилась она к лорду Квинтону и подала ему левую руку.
Поднимаясь по крутым лестницам дворца, она слышала его тяжелое дыхание рядом и не преминула пошутить:
— Верно, для вас это тягостная обязанность — вести свою королеву к ее спальне.
— В Англии с легкостью провожают женщин лишь на эшафот, — нашелся он, ответив довольно двусмысленно.
— Это намек? — она полуобернулась, пытаясь в полумраке разглядеть его глаза.
— Что вы, королева, то лишь грустные воспоминания о былых временах, которые, дай Бог, никогда не вернутся.
— Времена, может быть, и не вернутся, но люди имеют дурную привычку возвращаться к прежним занятиям.
— Ваш ответ надо понимать как обещание, — голос лорда посуровел и дыхание стало более прерывистым.
— Понимайте это как заповедь и напоминание о женском непостоянстве.
— Но королеве не пристало быть непостоянной женщиной. Ведь она королева английская.
— Как знать, как знать… Вот мы и пришли. Благодарю вас.
Перед дверью ее комнаты рядом с двумя гвардейцами охраны стоял граф Честерфилд" застывший при ее приближении в глубоком поклоне.
— Что случилось, граф? Почему в столь поздний час? — спросила она все так же ровным голосом, ничем не выдавая своего беспокойства, увидев в руках у того тяжелую грамоту с круглой красной печатью. — Опять обличительное письмо из Рима, в котором мне предрекается гореть в аду?
— Нет, государыня, на сей раз от… — граф чуть помялся.
— Говори, говори, — подбодрила его она, — тут лишь верные слуги. Можешь не опасаться. Что, открыт очередной заговор?
— То письмо от московского царя, в котором он… — граф опять смутился, — предлагает королеве стать его женой.
— Ах, ты вон о чем. Хорошо, входи.
В комнате она опустилась в высокое кресло, обтянутое синим бархатом, сливающимся с ее небесной голубизны платьем, которое она особо любила носить, и подчеркивающим чистоту лица с распущенными рыжими волосами.
— Читай все, — приказала Елизавета, полуприкрыв глаза.
Московский царь в последние годы все более и более занимал ее воображение. Никто еще с такой настойчивостью не добивался ее руки, направляя по нескольку грамот в год. Если быть честной, то она даже ждала вестей из Москвы. Ей было интересно, какие аргументы в пользу их брака царь Иван выдвинет в следующий раз.
Граф Честерфилд, изучавший русскую письменность, неторопливо переводил, неоднократно произнося порой то или иное слово, прежде чем подыскивал ему нужное значение. Незнакомая речь нравилась королеве своей мягкостью и необычайной звучностью отдельных звуков.
— Москва… Русь… Царь… — повторила она шепотом, вслушиваясь в напевно звучащие слова.
Граф меж тем добрался до такого места, где царь называл ее непривычным словом, что показалось королеве несколько оскорбительным.
— Повтори еще раз как написано, — попросила она Честерфилда.
— Он называет тебя обыкновенной женщиной…
— А я и есть обыкновенная. Разве не так?
— Он вкладывает в это не совсем достойный вашего величества смысл. Нельзя так обращаться к человеку, который ничуть не ниже тебя по происхождению.
— Спасибо. Я все поняла. Что он просит на этот раз?
— Пушек, меди, пороха.
— Он все воюет? С кем теперь?
— С польским королем Стефаном Баторием.
— Он католик?
— Кто? Польский король? Безусловно. Более того, он поддерживает иезуитов, наших извечных врагов.
— Я помню это и без твоих напоминаний. Надо помочь царю Ивану. Прикажи отправить все, что он просит. Но цену повысь против обычной. Раз московский царь нуждается в этом, то купит и по более высокой цене. Что еще?
— Он просит, чтоб мы объявили войну врагам его — Швеции и Польше.
— Да, больше нам нечем заняться, — насмешливо тронула мизинцем кончик своего носа Елизавета, — напиши, что у нас принято сперва испробовать решить дела миром. Мы можем выступить посредниками между Польшей и Московией.
— Хорошо, ваше величество, — граф поклонился, но еще что-то мучало его, — а что написать насчет предложения о вашем… хм, замужестве?
— Напиши, что мы пока не решили. Отправь в Москву нашего художника написать портрет с царя Ивана. Должна ведь я видеть, что за жених у нас, — откровенно рассмеялась Елизавета, подавая графу руку для поцелуя.