Вход/Регистрация
Кольца Афродиты
вернуться

Квик Аманда

Шрифт:

Беатрис встревоженно наблюдала за тем, как Лео наконец высвободил ногу из стремени и сполз на землю.

Он сделал шаг, держась за луку седла. Словно почувствовав, что Беатрис наблюдает за ним, он бросил взгляд на ее окно.

Беатрис быстро отскочила от окна, схватила свечу и направилась к двери. Как бы она к нему ни относилась, но, похоже, с ним что-то не в порядке. Уж не сбросила ли его лошадь? А главное — что заставило Безумного Монаха уехать среди ночи из дома?

Беатрис подошла к верхней площадке лестницы и услышала доносящиеся из зала голоса.

— Перестань суетиться, Финч. Этот негодяй всего лишь немножко подпалил мне шкуру. Я выживу. Сам виноват, что допустил промашку.

— М'лорд, позволю себе дерзость заметить, что в вашем возрасте человеку следует избегать излишних потрясений.

— Спасибо за совет, — произнес Лео тоном, от которого, казалось, огонь может замерзнуть.

— Сэр, вы истекаете кровью. Нужно перевязать рану.

— Ради Бога, человек, говори потише. Не хватает только разбудить миссис Пул. Она потребует объяснений и не отцепится до рассвета.

— Да, — подтвердила Беатрис, спускаясь по лестнице. — Миссис Пул определенно пожелает услышать объяснения. Прошу вас, скажите, что здесь происходит? Я здесь гость и имею право это знать.

Лео застонал, услышав голос Беатрис. Не оборачиваясь, он пробормотал:

— Проклятие! Кажется, у меня сегодня чертовски неудачный вечер.

Беатрис сошла с последней ступеньки.

— Что с вашим плечом, Монкрест?

Стоя у двери библиотеки, он посмотрел на нее через раненое плечо. В тусклом свете лампы выражение его лица показалось Беатрис еще более неприветливым, чем раньше. Боль и дурное настроение породили опасный огонь в его глазах.

— С моим плечом все в порядке, миссис Пул.

— Вздор! — Поставив свечу на стол, она приблизилась к нему. — На вашем плаще кровь, разве не так?

— Я порекомендовал бы вам идти спать, мадам.

— Не говорите глупости! Вам требуется помощь.

— Финч справится с моим плечом. — Лео вошел в комнату. Эльф последовал за ним, тихонько повизгивая. Не отставал от хозяина и Финч.

— Право, М'лорд, с этим надо кончать. Одно дело, когда вы были молодым человеком двадцати лет, и совсем другое, когда вам сорок.

— Мне еще нет сорока, — проворчал Лео.

— Так близко к этому, что не меняет дела. — Финч стал растапливать камин.

Беатрис остановилась в дверях.

— У меня есть некоторый опыт по этой части, Финч.

Пожалуйста, принесите чистые бинты и горячую воду.

— Не слушай ее, Финч. — Лео устало опустился на стул перед камином. — Если ты дорожишь своим положением в этом доме, не обращай внимания на миссис Пул.

Повернувшись к Финчу, Беатрис с ободряющей улыбкой сказала:

— Его светлость не в себе, Финч. Делайте, что я говорю.

И, пожалуйста, побыстрее.

Финч колебался лишь мгновение. И, видимо, принял ответственное решение.

— Вернусь мигом, мадам, — сказал он и бросился в сторону кухни.

Беатрис вошла в библиотеку. Эльф лежал, положив голову на колени хозяина, и внимательно смотрел на нее.

— Позвольте осмотреть ваше плечо, сэр.

— Вы всегда все делаете по-своему? — рассердился Лео.

— Когда дело кажется мне достаточно важным, я настаиваю на своем. — Беатрис осторожно стянула с Лео плащ и отбросила его в сторону.

Лео сцепил зубы, но сопротивляться не стал. У Беатрис перехватило в горле, когда она увидела кровь на белой рубашке.

— Боже мой!

— Если вы собираетесь упасть в обморок, прошу вас сделать это где-нибудь в другом месте. В моем нынешнем состоянии я не смогу удержать вас.

— Никогда в жизни я в обморок не падала. — Беатрис с облегчением отметила, что красное пятно начинает подсыхать. — К вашему счастью, кровотечение уже почти прекратилось. Мне нужны ножницы, чтобы разрезать рубашку.

— В письменном столе. Правый верхний ящик. — Правой рукой Лео взял бутылку бренди. — А какой у вас опыт?

— Прошу прощения? — спросила Беатрис, быстрым шагом направляясь к письменному столу.

— Вы сказали Финчу, что у вас есть некоторый опыт в этом деле. — Он плеснул бренди в стакан, залпом выпил и снова его наполнил. — Поскольку вы принудили меня стать вашим пациентом, я имею право знать степень вашей медицинской компетентности.

— Мой отец был приходским священником, а мама соответственно женой священника, — сказала Беатрис, открывая ящик стола и доставая ножницы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: