Шрифт:
– Знаю. Он отлично разбирается в лошадях и… – Он оборвал фразу, внезапно удивленный необычной горячностью сестры. – Надеюсь, ты не собираешься мне сказать, что снова влюбилась?
– Нет, потому что я еще никогда не влюблялась!
– Никогда? А как же…
– Нет! – повторила Кэрис. – Я ничего не понимала! Это совсем другое!
– Ну, – скептически заметил Харри, – если ты не влюблялась в каждого из хлыщей, которые за тобой приударяли, то могу сказать, что ты отчаянная кокетка! Ты ведь даже намеком не пыталась отшить кого-нибудь из них!
На глазах Кэрис выступили слезы.
– Я не кокетка, Харри! – произнесла она дрожащим голосом. – Просто все они были такими хорошими друзьями! Как я могла быть нелюбезной с теми, кого знала всю жизнь? А если ты имеешь в виду бедного мистера Гриффа, то клянусь тебе, что ни разу его не поощряла!
– Но и ни разу не отталкивала! – заметил Харри.
– Подумай, дорогой, как бы это было жестоко! Он был так робок и чувствителен! Я просто не могла причинить ему боль!
– Зато парчя, который в прошлом году гостил у Тома Рашбери, робким не назовешь! Этому хлыщу хватило наглости петь тебе по утрам серенады и будить нас своим кошачьим мяуканьем!
– О, Харри! – с упреком сказала Кэрис. – Ты же знаешь, что у него был очень красивый голос! Он мне ни капельки не нравился, и я была добра к нему только потому, что ты вылил ему, на голову кувшин воды, притворившись, будто принял его за кота! Признаюсь, один или два раза мне казалось, что я влюблена, но теперь я знаю, что ошибалась. Я никогда никого не любила и не полюблю так, как моего дорогого Эндимиона!
– Еще как полюбишь! – усмехнулся Харри. – Я ведь тебя отлично знаю, Кэрис! Через неделю у тебя появятся нежные чувства к другому парню!
Слезы заструились по щекам Кэрис. Отвернувшись, она печально промолвила:
– А я-то надеялась, что ты поймешь!
– Ради бога, не строй из себя обиженную! – взмолился Харри при виде этих тревожных признаков расстройства. – Из-за чего тут плакать? Фредерика говорила мне, что Донтри на тебе помешался – хотя это любому дураку ясно!
– Фредерике он не нравится! – всхлипывая, сказала Кэрис.
– Очевидно, она не знает, что ты втрескалась в него по уши! Почему бы тебе не рассказать ей об этом? Надеюсь, ее ты не боишься?
– Конечно нет! – ответила Кэрис. – Но она мне не поверит, Харри, как не веришь и ты! Все это просто ужасно! Ведь мы приехали в Лондон из-за меня, потому что Фредерика решила устроить мне хороший брак! Она считает, что мне будет плохо с Эндимионом и что я забуду его через две недели, если не буду с ним видеться! Но ведь Фредерика все для меня делала – тратила деньги, устраивала приемы, отказывала себе во всем! Как же я могла быть настолько неблагодарной, что…
– Чушь! – прервал Харри, которому нельзя было отказать в здравомыслии. – Если ты не перестанешь все время делать то, что хотят другие, тебе не поздоровится, Кэрис! Кроме того, Фредерика слишком любит тебя, чтобы ставить палки в колеса, даже если бы могла это сделать!
– Но она может, Харри! Конечно, она никогда бы так не поступила, если бы не считала, что я горько пожалею, выйдя замуж за Эндимиона! Она не препятствует его визитам только потому, что думает, будто он скоро мне надоест!
Так как Харри был во многом согласен с Фредерикой, он мог лишь сказать:
– Нет причины впадать в уныние! Как только Фредерика поймет, что ты влюблена по-настоящему, она не будет возражать!
Кэрис снова затряслась от рыданий.
– Все гораздо хуже, чем ты думаешь! Я боюсь, что Эндимиона заставят порвать со мной!
– Ну это уж чересчур! – возмутился Харри. – Что за ерунду ты мелешь? Фредерика заставит Эндимиона порвать с тобой?
– Нет-нет, не Фредерика! Кузен Элверстоук!
Харри уставился на нее:
– За каким чертом ему это делать?
– Эндимион его наследник, – печально объяснила Кэрис.
– Ну и что из этого? – Внезапно в нем пробудилось уже исчезнувшее подозрение. – Может, он сам волочится за тобой?
Она выглядела изумленной.
– Элверстоук?! Господи, конечно нет! Ему гораздо больше нравится Фредерика, но он не волочится ни за ней, ни за мной. Думаю, если кузен когда-нибудь женится, то только на очень знатной и богатой леди, так как все говорят, что он очень гордый. Не сомневаюсь, что он заставит Эндимиона поступить так же. И миссис Донтри ему в этом поможет. Хлоя говорила мне, что мать твердо намерена подыскать для него блестящую партию. Она его сестра и очень хорошая девушка. Хлоя говорит, что мать постоянно занята поисками богатой наследницы! Конечно, ее трудно порицать! Эндимиона богатым не назовешь, а если кузен Элверстоук откажет ему в содержании, он станет и вовсе бедным. Меня это ничуть не заботит, и Эндимион говорит, что его тоже, но, Харри, он ведь привык вращаться в высшем обществе, ездить на великолепных лошадях и не думать о деньгах, так что, боюсь, ему не по силам будет соблюдать экономию.