Шрифт:
— Ох. Ну и что же случилось? Что за кошка перебежала тебе дорогу? — задыхаясь, спросила Ривер.
Торак внезапно остановился, нахмурившись.
— Что за кошка?
Ривер рассмеялась, увидев растерянное выражение лица Торака.
— Это просто поговорка. Все плохое происходит только тогда, когда ты позволяешь этому случиться с тобой, — сказала Ривер, проводя ладонью по лицу Торака.
— Ривер, нам нужно поговорить, — тихо сказал Торак, глядя в невинные голубые глаза Ривер. Он глубоко вздохнул, провел рукой по шелковистой, гладкой коже её живота через расстегнутую рубашку. Это напомнило ему, почему он так расстроился.
Развернувшись, Торак потащил Ривер по коридорам, пока не добрался до их личных жилых помещений. Втолкнул её внутрь и запер дверь. Прислонившись спиной к ней, он скрестил руки на груди, ожидая, когда Ривер посмотрит на него.
По телу Ривер пробежала дрожь. Она знала, что Торак расстроен и не понимала почему. Направляясь в спальню, она решила, что ему нужно время остыть и пытаться понять, что же так сильно вывело его из себя. Она подошла к столу и начала вытаскивать ножны с ножами, положив их по одному на стол возле окна. Она стояла спиной к двери, хотя догадывалась, что Торак последовал за ней в комнату.
— Ривер, для тебя недопустимо делать то, что ты сделал сегодня, — решительно начал Торак.
Ривер замерла и посмотрела на Торака, когда тот начал говорить. Чем больше он говорил, тем холоднее становились её глаза и тем тверже сжимались губы.
— Ты — глава этого дома. Главная над женщинами. Тебе больше нельзя делать то, что ты делала сегодня. Твое место — управлять моим домом, встречать моих гостей, рожать мне детей и не соблазнять мужчин своим телом, когда метаешь ножи. Если будешь настаивать на таком поведении, мне придется принять меры, чтобы наказать тебя, пока не поймешь свое место здесь. Ты отдашь мне все свои ножи, включая мечи. Кроме того, мне нужна одежда, которая на тебе одета, и любая другая, похожая на нее. Их уничтожат, чтобы у тебя не возникло искушения надеть их снова. Я велел сшить тебе платья, и ты будешь их носить. Ты меня понимаешь? — закончил Торак, гордясь тем, что не потерял самообладания. Он прислонился спиной к двери, довольный тем, что показал Ривер, кто здесь главный.
Ривер слушала Торака сначала с недоверием, а потом с нарастающим гневом. К тому времени, как Торак закончил свои идиотские требования, её глаза уже горели синим пламенем.
— Давай посмотрим, правильно ли я тебя поняла. — Ривер медленно взяла со стола нож и постучала им по подбородку.
–
Я и вправду женщина, — она бросила нож. Он попал прямо слева от лица Торака, совсем близко, и если бы он пошевелил хотя бы волоском, то почувствовал бы холодное лезвие. Торак замер, уставившись на Ривер.
Она взяла ещё один нож.
— Ты думаешь, что можешь указывать мне, что делать. — Она метнула нож, и тот попал справа от его лица, точно напротив левого. Торак ощутил, как капельки пота выступили у него на лбу, когда понял, что Ривер ещё не закончила.
Взяв другой нож, она провела пальцем по его кончику.
— Я должна управлять этим чудовищным сооружением. — Нож воткнулся в левый рукав рубашки, пригвоздив руку Торака к двери.
Вытащив ещё четыре ножа из ножен на столе, она швырнула их с такой скоростью, что Торак даже не заметил движения её руки.
— Ты думаешь, я дразнюсь, можешь отобрать у меня мои ножи, можешь наказать меня, и я буду носить то, что ты мне скажешь, — холодно прорычала Ривер, когда каждый нож вонзался в разные места вокруг тела Торака, пригвоздив его к двери.
Ривер взяла последний нож, и Торак начал открыто потеть, глядя в её глаза.
— О, и давай не будем забывать о самом важном. Я сучка в течке, которая должна раздвинуть ноги для тебя и рожать твоих детей по твоему приказу. — Ривер бросил последний нож, и тот уютно приземлился в узком пространстве между слегка раздвинутыми ногами Торака.
Схватив со стола оставшиеся ножи, Ривер вытащила из-под кровати спортивную сумку и подошла к Тораку, который стоял приколотый к двери. Она посмотрела ему прямо в глаза, не давая ничего сказать.
— Я все правильно поняла? — тихо спросила она, прежде чем выйти из комнаты.
Ривер так разозлилась, что даже не заметила Маноту, пока не столкнулась с ним. Она распахнула дверь в личную жилую комнату, не имея ни малейшего представления, куда идти, но знала, что не останется с кем-то, кто хочет лишить части её.
— Ох, извини, — пробормотала Ривер, обходя вокруг Маноты.
— Где Торак? Мне нужно поговорить с ним, — крикнул Манота вслед Ривер. Он никогда не поймет этих женщин-воинов.
— В спальне, — крикнул Ривер, не оборачиваясь. — Иди, ему, наверное, не помешает помощь.
Глава 13
— Что с тобой случилось? — спросил Манота, недоверчиво глядя на Торака.
— Просто вытащи несколько чертовых ножей из моей одежды, и я смогу двигаться, — процедил сквозь зубы Торак.