Шрифт:
Интересно, насколько они идентичны с реальными деньгами?
На мой взгляд и ощупь — вполне, вполне. Я бы ни за что не отличила их от оригинальных. Но бандюганы вряд ли настолько лопухи. Наверняка они притащат там что-нибудь. Надо будет проверить эти деньги на пригодность. Хотя, повторюсь, выглядят они очень даже реально.
— Гермиона, ты — гений. С твоими умениями нам нафиг не сдалось всё это. Можем кутить во всю, делая деньги из ничего.
— Эл, это лишь на время.
— Хм… И надолго?
— Вот и проверим. Оставим эту кучу на ночь.
— Да, мне то что. Лишь бы бандитам эту кучу впихнуть в обмен на оружие.
— Ты действительно уверена в том, что этот парень сдержит свое слово?
— Не очень. Но думаю, жажда наживы у него все же главнее. К тому же, мы вряд ли в его глазах представляем опасность.
— Ага, и потому нас легко могут и того…
— Точно, я не стала бы полностью исключать этот вариант. Но они ведь не в курсе с кем имеют дело, верно?
Магия… В какой-то степени мне даже стало жалко их. Представьте, живете вы и трудитесь в этом опасном криминальном мире. И заработали определенный вес потом и кровью, а тут тебя обдуривают с помощью магии какие-то молокососы. На их месте мне стало бы так обидно.
— Что-нибудь есть от профессора?
— Пока нет, — проверила камин Грейнджер.
У магов вообще какой-то бзик на эти камины. Посредством этих печей они умудряются не только перемещаться, но и разговаривать. Ну, как обычный телефон. Хотя, какой там. Данный процесс выглядит весьма необычно. На углях появляется лицо эм… звонящего? Я не знаю, как еще обозвать увиденное и он общается с нами напрямую, будто он находится рядом с нами прямо сейчас.
— Ладно, на сегодня вроде бы все.
— Я пойду попрактикуюсь. Ты не пойдешь?
— Нет. Я, пожалуй, вздремну.
Мне нужно еще встретиться с Эльсерафи и обговорить наше дальнейшее сотрудничество. Если она, конечно, будет в настроении разговаривать.
***
На следующий день мы без особых эксцессов двинулись обратно в приют. Самого паренька нам пришлось подождать. Его не было в приюте. По словам коменданта все старшие ребята ушли на волонтерские работы в церковь. Да, помнится, я тоже участвовала в подобном мероприятии — продавала свечи, а другие разбирали отданные на пожертвования одежды и припасы. Сразу скажу, скука, та еще.
Пока же решили скоротать время в магазинах. Прямо напротив здания стояли целые ряды всяких разных бутиков на любой вкус. Мой взгляд зацепился за магазин экстремальной экипировки. Заодно как раз выясним профпригодность наших фальшивых бумажек.
Блин, надеюсь, нас не поймают.
Гермиона тоже подумала об этом. Лицо девушки прямо отчетливо говорило: «плохая идея».
Кстати, деньги то не рассыпались в прах и пока не превратились обратно в клочки тетрадки. Утром они так же мирно лежали на столе. Абсолютно в том же виде. Возможно они превратятся обратно ровно в тот момент, когда будем расплачиваться. Вот будет здорово то. По закону подлости, наверное, так и вышло бы. Поэтому на всякий случай Гермиона сотворила новые купюры. По расчётам вышло всего где-то шестьдесят тысяч. Пусть они и фальшивые, но, блин… Почему все говорят, что не в деньгах счастье? По мне так, очень даже счастье, а обратное говорят лишь те, у кого их и так много.
К слову, фальшивку приняли. И, блин, это открывает нам много возможностей. Я купила теплый черный худи сноубордистов. Холода же скоро. Гермиона тоже немного сменила гардероб. Вместо свитера, она была одета в довольно миленькое пальто. Сделав контрольные закупки, вернулись в приют. C Уиллом мы пересеклись лишь к обеду.
— А, это вы. Я думал, что мне вчера это приснилось.
— Ну так что?
— Есть один мужик. В основном он занимается антиквариатом, но может достать все, что угодно.
— И где нам его искать?
— Сначала оплата, — я без зазрения совести вручила ему в руки триста фунтов. Паренек проверил и кивнув, протянул бумажку с адресом. — Его зовут Грек.
— А ты не пойдешь с нами? Вдруг твой мужик нас пошлет?
— Нет, он ведет дела с клиентами только напрямую.
— И как мы его узнаем?
— Его трудно не заметить.
— Ну ладно… — попрощались с ним.
Что-то весьма подозрительно, что он съехал с подработки. Раз он не захотел срубить больше деньжат с плевого дела. Фальшивых конечно, но он то этого не знает. Подобный финт Уилла натолкнул на сомнительные мысли.
К черту, разберемся. Все равно некуда спешить. Я взяла записку и прочла адрес. Какие-то складские помещения через два квартала от приюта. Абсолютно глухие и безлюдные места, весьма подозрительный человек с криминогенной деятельностью, мм… что может быть безопасней?
Час спустя мы нашли указанное место. Как и следовало ожидать, район доков — один из самых стремных мест. Краем глаз заметила, как Гермиона вся напряглась и присматривалась в каждую щель с повышенной осторожностью. «Барахолка Бобби», — гласили издалека скудные выцветшие буквы таблички над входом в один из боксов склада. Номер в записке совпадал с номером бокса под табличкой. Возле него в небольшой фургончик грузили какие-то скульптуры лица весьма подозрительной внешности.