Шрифт:
– Чарли.
Вес моего недельного прозвища раздавил меня.
– Н-нокс, позволь объяснить.
– И это было ложью.
– Поворачиваясь к темной гостиной, он вызывающе поднял подбородок.
– Идёмте, мисс Коллинз. Вам предстоит усвоить правила и наказания за действия.
Глава 3
Чарли
Холодок пробежался по спине, когда я направилась вперёд. «Дежа вю» затягивало с каждым шагом, как будто погружаешься глубже в невидимые зыбучие пески. Я не смогу прожить год с этим Ноксом, стоп, не с Ноксом, а с мистером Деметрием. Каким-то образом я должна вернуть СВОЕГО Нокса.
Он остановился и включил лампу возле дивана, освещая небольшую часть затемнённой комнаты. Сидя в кругу мягкого света, он откинулся назад и расстегнул серый пиджак, обнажив белую льняную рубашку и голубой галстук. Галстук двигался, когда его широкая грудь вздымалась и опускалась при каждом вдохе. Всё это время он не сводил с меня пристального взгляда.
– Подойти ближе. Я хочу видеть тебя и оценить, во что вложил деньги.
Медленно, я двинулась вперёд. Его глаза бесстыдно блуждали по мне вверх и вниз, задерживаясь на некоторых местах подольше. След от его взгляда полыхал не так как раньше, но с чувством стыда. Молчание продолжалось, когда я встала перед ним. Неопределенность наполнила мои мысли.
Когда Нокс сдвинулся, его физическая реакция была очевидна.
– Можем ли мы обсудить..., – начала я.
– Нет. Молчи.
Я моргнула и попятилась к дивану.
– Стоять.
Я остановилась на полпути. Всего в нескольких шагах от меня находился человек, которому я отдала тело и сердце, и всё же это был не он. Я не знала, кто передо мной.
– Правила, мисс Коллинз. Новые правила.
Я подняла подбородок.
– Ты уже упоминал об этом.
Он кивнул в сторону.
– Налей мне выпить.
Я проследила за его взглядом. Там был бар, в котором стояло множество бутылок с алкогольными напитками.
– В-в-выпить?
– спросила я сконфужено. Не ожидала, что это будет его первое желание.
– Знаю, ты виделась с врачами в "Измене". Они проверяли твой слух?
Я выпрямилась и произнесла своим самым спокойным тоном:
– Какой напиток вы бы хотели, мистер Деметрий?
– Скотч со льдом.
Так моя новая работа - быть его официанткой?
Проглотив гордость, я подошла к бару и прочитала этикетки на бутылках. Я не эксперт в скотче, но нашла бутылку, знакомую по личным предпочтениям Алтона. К счастью, ведро со льдом было полным. Я наполнила дно коктейльного бокала кубиками и налила сверху жидкость. Запах напомнил мне напиток, который Карен давала мне ранее. Как только закончила, я повернулась.
Нокс просто кивнул.
Я вручила ему стакан.
– Ваш скотч, сэр.
Он закрутил ледяную, янтарную жидкость, мгновение загипнотизированный её танцем, а затем бледные глаза снова оказались на мне.
– Раздевайся.
Шок, несомненно, отразился на моем лице и в голосе.
– Что?
Выпив, он поставил стакан на стол и усмехнулся.
– Подойди.
Я прищурила глаза.
– Зачем?
– Время уступок подошло к концу. Пора выучить правила и последствия непослушания.
Я подошла ближе.
– Я... я не ...
Он поднял руку ладонью вверх и поманил меня. Как паук на муху, его молчаливое приглашение соблазняло и возбуждало. По причинам, которые я не могу понять, в присутствии Нокса моя воля к спору ослабевала, в то время как желание угодить росло. Медленно, я протянула и вложила в его ладонь руку. Когда он заключил мою маленькую кисть в ловушку, как и в первый раз, наша связь сформировала канал, портал для перетекания энергии из одного в другого. Тепло разлилось по венам, согревая всё от пальцев рук до пальцев ног. Мой взгляд стремился к нему, и в течение этой миллисекунды я увидела шторм, который так обожала. Независимо от того, что он пытался доказать, наша связь не исчезла.
Его адамовое яблоко подпрыгнуло, и после взмаха ресниц шторм исчез.
– Ближе, мисс Коллинз. Я собираюсь показать вам, что происходит, когда мои команды встречаются вопросами. Это должно стать вам напоминанием, чтобы положить конец вашим мятежам.
Мои шаги замедлились.
– Ко мне через колени.
Он, мать вашу, издевается?
– Что?
Одним махом он потянул меня за руку, подтянул ближе и перекинул через свои колени.
– Нет! Нокс, я этого не сделаю. Я не буду.
Он молчал, пока я впустую протестовала. Его эрекция упёрлась мне в живот, когда я опустилась на его колени. В сознании пронесся взгляд Алтона. Головные боли моей матери и дни, когда она не могла встать с постели. Я бы так не смогла жить, не день и определенно не год. Мои конечности напряглись, и меня затрясло.
– Засранец, отпусти меня.
Я не соперник ему по силе. Его левая рука прижала мне спину, а правая нога удерживала и прижимала сзади две мои, я была фактически пришпилена, уложена таким образом, что нет точки упора - никакого выхода. Окружающий нас тёмный мир был размытым, видимый только сквозь завесу моих волос, волочащихся по полу. Паника накрыла меня, когда я почувствовала, что он поднимает подол платья. Моя реакция была первобытной. Я включила режим выживания и сделала единственное, что пришло в голову. Дотянулась до его лодыжки, подняла ткань штанов и укусила изо всех сил.