Шрифт:
Из него выплеснулась боль — такая тихая, что я задалась вопросом, не сдерживал ли он её.
— Элли, — тихо произнёс он. — В данный момент я никак не могу не увидеть в этом сексуальный подтекст, — его пальцы крепче стиснули моё бедро. — Я пытаюсь. Клянусь, пытаюсь. Может, тебе стоит перестать говорить со мной… о прикосновениях ко мне, имею в виду…
— Ты хочешь, чтобы я перестала?
— Нет, — он покачал головой, притянув меня ближе.
Он обхватил меня второй рукой, когда я позволила привлечь себя между его расставленных ног. Затем он принялся ласкать моё лицо, массировать спину через тонкий материал блузки. Его пальцы играли с цепочкой, на которой я носила его кольцо, затем с тканью моей юбки, и всё это время он прижимал меня к себе. Он не пошевелился, когда я стала массировать его шею сзади, но когда я подняла взгляд, его глаза остекленели. Он также задышал тяжелее, пытаясь скрыть это от меня.
— Ты готова к нашему свиданию сегодня вечером? — ворчливо спросил он. — Всё официально, помни.
— Свидание? — я задумалась над его словами, затем сообразила, какой сегодня день. — О! Оно сегодня! — я поджала губы, обдумывая его остальные слова. — Официально? То есть, ты говорил серьёзно, когда обещал разойтись на всю катушку.
Он усмехнулся.
— Да, — поцеловав меня в шею, он сильнее переплёл свой свет с моим. — Всё в силе? Я распланировал всё для этого.
Я кивнула, массируя его плечо.
— Тебе придётся добиться, чтобы Балидор согласился не преследовать нас всю ночь.
— Уже сделано.
— Серьёзно? — я улыбнулась, развеселившись. — А ты не шутил по поводу планирования. Видимо, мне лучше заняться вечерним нарядом, как только мы закончим дела наверху.
Он кивнул, не отводя взгляда от моей одежды.
— Но, пожалуй, скорее человеческим вечерним нарядом, Элли, — сказал он, слегка поколебавшись. — Что-то более неприметное… если с этим не будет проблем.
Удивившись, я покосилась на простую белую юбку до пола, которую сегодня носила вместе с тонкой блузкой. Я не могла придумать ничего менее приметного, чем то, во что я была одета сейчас. Юбка сидела по фигуре, конечно, но едва ли что-то открывала.
Я подумывала спросить, что он имел в виду, затем передумала.
Кроме того, я без проблем могла достать что-нибудь человеческое. По правде говоря, я всё равно по-прежнему предпочитала человеческий стиль. На нижних этажах отеля находилось несколько изысканных бутиков с платьями, так что если он не против, что я совершу там покупки, у меня будет куча времени.
Я лишь жалела, что здесь нет Касс, чтобы помочь мне с выбором.
От этой мысли мои пальцы ненадолго сжались на его шее.
Ревик прислонился головой к моему плечу, силясь контролировать свой свет.
— Боги, жена.
— Что?
— Ты дразнишься просто до невозможности, бл*дь.
Я почувствовала, как моё лицо заливает румянцем.
— Прости.
— Не извиняйся, — его тон сделался грубоватым, и он вновь потянул за мою юбку, не отводя взгляда от ткани. — Дело не только в этом. Не только в том, что ты прикасаешься ко мне. Эта бл*дская одежда… всё это, Элли. Почему ты так одеваешься?
Мою грудь сдавило.
— Я знала, что ты ненавидел мою одежду.
— Ненавидел? — он издал короткий смешок и взглянул мне в лицо, продолжая легонько тянуть за ткань. — Элли… эта одежда награждает знатным стояком меня и, пожалуй, любого видящего мужского пола в радиусе видимости. Ты носишь приманку для видящих, Элли. Врег даже называл тебя так несколько раз, наверное, пытаясь разозлить меня, чтобы я что-то предпринял по этому поводу. Он сказал, что если я не поговорю с тобой на днях, он сделает это сам, — покачав головой, Ревик щёлкнул языком и опять посмотрел на юбку. — И ты надеваешь это для разговора с Сурли… боги.
Я просто стояла там, чувствуя, как моя грудь сжимается ещё сильнее.
— Приманка для видящих? — я продолжала обвивать руками его шею, но мой свет уже начал отстраняться от него. Я прикусила губу, стараясь не слишком остро реагировать и решить, сколько в его словах поддразнивания. — Что это значит? — осторожно спросила я. — …Приманка для видящих?
Он покачал головой, мягко щёлкнув языком.
Я притянула его обеими руками.
— Ревик. Просто скажи мне.
Он вздохнул и сам как будто слегка смутился.
— Врег, пожалуй, сформулировал это наиболее точно… хоть и бесцеремонно, — его тон сделался виноватым. — Несколько дней назад он спросил у меня: «Она знает, что это равносильно тому, чтобы надеть костюм японской школьницы и наклониться перед кучей перевозбуждённых людишек?»
После долгой паузы он поднял взгляд и посмотрел мне в глаза.
— …Ну? — спросил он. — Ты знаешь это, Элли?
Я хмуро уставилась на него.
— Ты же не серьёзно.
Не отвечая, Ревик лишь настороженно изучал мои глаза.