Шрифт:
— Но ты никогда не говорил, что владеешь еще и «Ксела Пропетиз», — фыркнула Лиза. — Трусливое упущение с твоей стороны.
— Я был уверен, что тебе это известно. Это есть на нашем веб-сайте, а при твоей любви к компьютерам мне кажется странным, что тебе раньше не пришло в голову залезть туда. Любой бизнесмен при знакомстве с покупателем поинтересуется компанией, от которой исходит предложение, — холодно привел он свои доводы.
Лиза зло взглянула на него. Он прав, но в то время ее матери поставили этот страшный диагноз. Они отказались от предложения и забыли о нем. Но он прав, черт побери! Хотя она все равно уверена: если бы он хотел, чтобы она знала правду, он должен был обо всем ей рассказать.
— Очень правдоподобно, но я все равно тебе не верю, — подытожила она, презрительно помотав головой. — Я все знаю.
— Нет, не все, — на его чувственных губах заиграла улыбка. — Ты так молода, так импульсивна, Лиза. Но жизнь не черно-белое кино, я тебе уже говорил об этом.
Она не даст себя снова одурачить. Он пользуется своей мужской неотразимостью как оружием, чтобы победить ее. Его снисходительный тон разозлил Лизу.
— Избавь меня от своих тривиальных поучений. Мне известно, что ты приобрел тридцать пять процентов акций компании. Но знай: я приложу все силы, чтобы ты не сумел достичь большего. — Лиза вылила на него весь гнев, накопившийся за прошедшую неделю. — Ты мне отвратителен. Ты самый низкий, самый хитрый человек, которого я имела несчастье встретить. Мое самое заветное желание — никогда тебя больше не видеть. — Она с силой оттолкнула его.
— Поверь мне, Лиза. Я никогда не обижу тебя.
— А попытка отобрать у меня мою компанию — это не обида? — с горечью спросила она.
Алекс не видит ничего страшного в том, что он сделал. Он бизнесмен всегда, везде и во всем.
— Я не собираюсь завладеть компанией. И акции Гарольда я купил потому… — отстаивал он свою точку зрения.
Это невозможно. Она знала, что он приобрел акции Ли, но акции Гарольда… Никогда!
— Я не верю тебе, — перебила она его. — Ты лжешь. Гарольд никогда бы не продал акции, не поговорив со мной.
Алекс с жалостью смотрел на нее, и у Лизы возникло предчувствие беды.
— Мне жаль разочаровывать тебя, Лиза. Эндрю Скотт, мой лондонский управляющий, совершил в прошлый вторник эту сделку. Но это только для твоей пользы.
Эта фраза привела ее в бешенство. Для твоей пользы. На самом деле она означает противоположное.
— Как тебе удалось заставить Гарольда предать меня? — как можно спокойнее спросила она.
— Он не делал этого. Он любит тебя. Не надо обвинять его.
С чувством неизбежности она решила прекратить борьбу.
— А теперь ты собираешься сообщить, что для моей же пользы надо разрушить «Лоусон Дизайнер Гласе», чтобы освободить территорию для стройки, саркастически подсказала она. — Это не пройдет. Контрольный пакет у меня. — Она лгала, надеясь, что Алекс не знает об истинном положении вещей.
Он усмехнулся уголком губ:
— У тебя его уже нет. Вчера приют продал свои акции.
Лиза замерла от этого удара. Теперь у Алекса пятьдесят три процента акций «Лоусона». Все-таки он это сделал. Купил ее компанию против ее воли.
— Ты просто дьявол! Ты воспользовался сексом, чтобы ослепить меня и обобрать. — Как она могла полюбить человека с такими моральными качествами? Человека, который воспользовался ее незнанием мужчин, чтобы жениться на ней и манипулировать ею. И отобрать у нее то, что принадлежало ей от рождения. Она осознала темную силу его личности в момент встречи с ним. Но любовь сделала ее слепой к безжалостной натуре этого человека.
— Должен напомнить, что совсем недавно ты с нескрываемым нетерпением и желанием встречала меня. Я не дьявол, я — твой ангел-хранитель. Я купил акции, чтобы ты могла сберечь свою компанию.
— Извини, но она и так была моей, — напомнила Лиза, игнорируя его намек на секс.
— Если бы я не купил акции, это мог бы сделать кто-нибудь другой. «Соломос Интернэшнл» — очень богатая компания, Лиза. Мы инвестируем средства во множество различных проектов по всему миру. Ты думаешь, для меня имеет принципиальное значение, купим мы еще одну компанию или нет? Когда я встретил тебя, я решил изменить свои намерения. — Он взглянул в ее гордое лицо, и сожаление возникло в его темных глазах. — Я знаю, что ты оказалась в этом положении не по своей вине. Несчастье часто превращает нас в глупцов. Ты великодушно подарила акции приюту в память о матери, но это поставило твой бизнес в неустойчивое положение. Ты умная женщина, но ты слишком молода, и у тебя нет опыта. Ты не представляла, как быстро вылетишь из бизнеса, если какая-нибудь фирма купит акции твоей компании. Я не жду ответа. Ты совершила ошибку, сделав приюту этот подарок.
— И ты воспользовался ею. — До Лизы медленно доходило, насколько он прав. Она сделала ужасную ошибку.
— Какого черта! — Он схватил ее за плечи. — Я сохранил акции для тебя.
— И как же ты с ними поступишь? — иронически поинтересовалась Лиза.
Алекс на секунду сжал ее плечи, потом выпустил, и на его красивом лице появилось суровое выражение.
— Поверь мне, Лиза, тебе не нужно об этом знать.
— Ах, вот как!
Долгие томительные мгновения он смотрел на нее. Ей казалось, что в его темных глазах мелькнула боль, но он повернулся и отошел к окну. Спустя некоторое время он взглянул на нее.