Шрифт:
— А что делать-то? — Почесала в затылке, с изумлением разглядывая обнажившуюся панель замка Элеум. — Когтями скрести? Тут сканер присобачен. Без генетической метки не пройти.
— Сам вижу, — презрительно фыркнул Эвенко, постучав концом трости по двум обнаружившимся под защитным колпаком рычагам, испустил тяжелый вздох. — Сейчас. — Зачем-то размяв руку, старик с некоторой опаской посмотрел на слабо помаргивающую внутренним светом, расположенную между рычагов консоль и, резко выдохнув, сунул ладонь в узкую, неприятно напоминающую пасть неведомого хищного существа щель сканера.
— Семнадцать сорок три шестьдесят восемь. — Громко произнес он в пустоту. — Прошу разрешить доступ.
Неожиданно висящая над приемником сканера, покрытая пылью панель, посветлела, несколько раз моргнула и внезапно окрасилась приглашающим зеленым цветом. Лампы над головой потускнели, раздался гул, гермодверь чуть дрогнула. С потолка посыпались пыль и штукатурка.
— Рычаги! — Крикнул Эвенко.
— Поняла. — Перехватив клинок обратным хватом, наемница схватилась за окрашенный в бледно-желтый цвет стальной стержень, попыталась потянуть его на себя, но скривившись, отступила в сторону. — Слишком тяжело, — пробормотала она и повернулась к Ставро. — Не выручишь старика и слабую женщину?
— Дохлятина, — усмехнулся охотник за головами и, схватив рычаг, легко дернул его вверх.
Гермодверь скрипнула и отворилась, открывая проход в длинный и узкий коридор. В промороженном воздухе заклубился пар. Снизу пахнуло теплом, сыростью и мокрицами.
— Шикарно. — Выдохнула Ллойс и удостоверившись, что на неё никто не смотрит, украдкой помассировала помятые ребра, вытащила из кармана комбинезона контейнер с капсулами, после чего, бросив очередной взгляд на спутников, вытряхнув из него сразу две пилюли, забросила их в рот. — Обожаю такие места. Пауки, тараканы, здоровый запах плесени, сыплющаяся за пазуху ржавчина с пауками и темень, хоть глаз выколи. Какая романтика…
— Ты не ответила, почему серокожие неправильные? — Завороженно смотря в глубину теряющегося во тьме, уходящего, казалось, в бесконечность коридора, осведомился Ставро.
— Слишком одинаковые. — Пожала плечами Ллойс и, нервно огладив макушку, несколько раз крутанула меч в руке. — Обычно они… — Прищелкнув пальцами, наемница скривилась в попытке подобрать нужное слово. — Ну… У одного губищи чуть ли не до пупа свисают, у второго башка раздута, у третьего одна рука больше, чем все тулово. Двухголовые, бывает, встречаются… А эти… Сам видел. Двое на воротах, тот, которого ты у стены зарезал, этот охранник у пролома. Черт. Да они словно близнецы. Будто глиняные болванчики из одной формы. А еще тут их малышни нет. В гнездах серокожих всегда полно их детенышей. Бегают, везде лазят, режут друг друга, чем и за что, ни попадя. Они ведь, плодятся — хуже кроликов. Период беременности меньше полутора месяцев, в половине случаев — двойня, а то и тройня. Период взросления три-четыре года…
— Неплохое знание вопроса, — проскрипел Эвенко… — Значит, ты считаешь отсутствие внешних дефектов неестественным?
— Не знаю. — Нахмурилась Ллойс. — Но мне это не нравится.
— Повторяешься, — хмыкнул охотник за головами. — А то, что у ублюдка на воротах вместо одного члена целая гроздь, это нормально? Черт, надо было с того, что у стены крутился, тоже штаны содрать. Кстати, я тебе говорил, что ты мне должна? — Зачем-то похлопав себя по оттопыренному карману плаща, Эрик снова устремил взгляд в простирающийся во тьму тоннель, достал из-за пазухи пистолет. — А девка права. — Проворчал он спустя минуту. — Здесь кто-то есть. И это не серокожий.
— Глупости, — фыркнул Эвенко, перешагнув через порог, и зашагал во тьму. — Не отставайте. Тут недалеко.
— Срань. — Выдохнула Элеум.
— Знаешь, — губы Ставро изогнулись в многообещающей ухмылке. — Не могу с тобой не согласиться…. Не поможешь дверку прикрыть? — Ткнув пальцем в сторону расположенных за гермоворотами механизмов, Эрик неожиданно заговорщически подмигнул наемнице и, прищелкнув пальцами, изобразил будто что-то крутит. — А то у меня ощущение, будто за нами кто-то следит…
****
— Вкусно! Ты, Магда, прямо кудесница, — громко хлюпнув содержимым ложки, Болт, сыто рыгнув, отвалился на жалобно скрипнувшую спинку стула и почесал выглядывающий из расстегнутого до пояса затертого рабочего комбинезона волосатый пупок. — Супец-то просто шикарный удался.
— Это не совсем суп. Скорее, консоме. — Недовольно поджатые губы женщины тронула слабая тень улыбки. — Зелень, куриный бульон, сливки, чеснок, овощи и филе зобика. На самом деле ничего сложного. — Аккуратно положив ложку на дно опустевшей тарелки, женщина окинула карлика критическим взглядом и осуждающе вздохнула.
— Зобик? — Неподдельно удивился Болт. — Так это был зобик? Да его ведь, есть невозможно, эта дрянь хуже полыни горчит. Я один раз купил, чтобы похлебку сварганить, так два дня потом думал, что на луну сейчас… — механик осекся и покраснел. — Плохо было мне, в общем…
— Надо просто знать, как готовить. И брать только филе, со спины. — Беззлобно усмехнулась повариха. — С брюшка и хвоста — мясо ядовитое. Можно отравиться. Но вы, господин Максимус, как и любой мужчина в подобные тонкости обычно не вникаете. Выпотрошили, наверное, да целиком в котел и бросили.