Шрифт:
— Нет, это все происходит в моей голове. Это просто кошмар, — начал второпях шептать себе под нос Джордж, стараясь не смотреть на столь ужасное действие, что разворачивалось перед ним.
Рядом раздался веселый собачий лай, и Джордж с широко распахнутыми от ужаса глазами взглянул на сидевшего рядом с ним пса, который глазел на парня с таким умиротворяющим спокойствием, что молодой человек чуть не лишился рассудка из-за абсурдности происходящего. Он вновь повернул голову в ту сторону, где стоял Эрван, но с удивлением понял, что там больше никого, кроме одиноко лежавшего трупа, не было.
— Нет, этого не может быть. Нет… Этого… не может быть, — хлопая глазами, смотрел перед собой Джордж, все еще пытаясь отойти от той вибрации, которая парализовала тело. Он боязливо подвигал пятками ног и с облегчением понял, что может снова ходить и больше ничто не препятствовало этому. Юноша с опаской поднялся на верную пару конечностей и подвигал ими, словно стоял на ногах в первый раз в жизни.
— Что же произошло этой ночью? И что я только что видел? Это просто какое-то недоразумение. Бред. Все это было не по-настоящему? Ведь так? — Джордж вопросительно посмотрела на собаку, сидевшую рядом с ним, надеясь, что та хотя бы немного объяснит ему то, что только что происходило на этом берегу.
Но та беззаботно виляла хвостом и не подавала никаких признаков беспокойства.
Глава двенадцатая. Там, где все началось
— Так, потерпи немного, — прикусив нижнюю губу, произнесла Кристина, светя фонариком в глаз юноши, пытаясь обнаружить какие-либо странности, не присущие здоровому человеку, но, на ее удивление, все было в порядке. — Отлично. А теперь высуни язык.
Джордж послушался и выполнил произнесенную женщиной просьбу, улыбаясь ей все это время даже с открытым ртом. По всей видимости, молодого человека забавляла данная ситуация.
— Что ж, господа… Могу вас расстроить. Причем очень сильно. Более здорового мужчину я в своей жизни не встречала. Конечно, в мои обязанности не входит осматривать живых людей, но по образованию я врач, поэтому заверяю вас, что Джордж здоровее всех вас вместе взятых. Называйте это чудом, даром Божьим, но так и есть, — Кристина потрепала Джорджа по голове, улыбнувшись от его радостного выражения лица, и посмотрела на присутствующих, ожидая их реакции.
Но те еще минуту стояли молча и с шоком глазели на внезапно исцелившегося молодого человека.
— Ты раньше встречала подобные случаи исцеления?
— Были случаи в моей сфере, когда мертвые, уже готовые к вскрытию, резко оживали, а такой ошеломляюще быстрой регенерации тканей не наблюдала. Но на его коже я обнаружила остатки какой-то густой слизи. Сначала подумала, что это пот, но на ощупь это нечто маслянистое и вязкое, даже пальцы склеились, как от клея.
— Ларри, разберешься? — Себ устало посмотрел на своего верного эксперта, и тот утвердительно кивнул, даже не взглянув на детектива. — Не знаю, как вы, а я, кажется, схожу с ума, так как за двое суток я повидал столько чудес, что впечатлений до конца жизни хватит… Джордж, ты правда ничего не помнишь? Совсем ничего, что произошло с тобой до пожара? Ведь ты был в сознании все то время, даже говорил, что на тебя кто-то напал…
— Если бы я помнил, то все рассказал бы. Но все будто ножницами вырезали из моей головы, — сочувственно улыбнулся тот. — Ничего не осталось. Такое странное чувство…
— Я бы попыталась списать это на амнезию, — с сомнением в голосе произнесла патологоанатом. — Но без каких-либо признаков на травму головы… Нет, не могу. Здесь что-то другое. Пока единственное, что может нам дать понять произошедшее… Чудо… Больше ничего, — женщина с восхищением взирала на Джорджа, мысленно оценивая идеальность его кожи, которая раньше не имела столь ровной и гладкой структуры, даже родинки и пятна испарились, хотя раньше их было предостаточно.
Лицо Джорджа сияло энергией, положительными эмоциями, он будто только что родился и с явным жадным восторгом поглощал новый для себя мир, бегая глазами из стороны в сторону в поисках необычных неизведанных деталей.
— И что мы будем делать с ним? Нам нельзя просто так его вывести на свет, ничего не объяснив, — Ларри впервые за все это время вступил в разговор, и на его лице явно прослеживалась беспомощность. — Даже если я изучу слизь с его кожи, что это даст? Мы ничего не получили из той кислоты, разъевшей стены в спальне Татьяны. А из этой слизи не получим и подавно.
— Ну, та кислота же показала нам, насколько я помню, что кровь значительно старше трупа собаки, — настороженно взглянула на него Кристина, положив руки на пояс.
— И что мы из этой информации извлекли? Какую-то антинаучную несуразицу. Я хоть и верующий человек, но если кто-то попытается спихнуть это на какую-либо религию, даже вымершую, то извиняйте, к этому делу даже не захочу притрагиваться, — Ларри устало повертел головой и скрылся в своей лаборатории, больше ничего не сказав.
— Не обращай на него внимания, он тоже не спал всю ночь, — извинился за Ларри Себастьян, смущенно улыбнувшись женщине.