Шрифт:
Глава
63
ПРОШЛОЕ: БИГ БЭН, ЛОНДОН
— Уходи! — вскидывается Миссис Так. — Кто ты такая? Путешествия во времени невозможны.
— Прошу вас, Миссис Так, — говорю я. — Вы ведь обещали помочь. Откуда бы еще, по-вашему, я узнала о вашем тайном месте?
— Проваливай, ты, жуткая девчонка в инвалидном кресле. — Мне ее страх лишь на руку и я преследую ее, пугая ее до смерти.
— Только подумайте. Я многое о Вас знаю. То, чего не знает никто.
— К примеру? — Она отшатывается от меня.
— Что Мистер Тик обожает чай.
— И что? — Хмурится она. — Что с того?
— Он не доверяет вам свои брауни. — На этот раз она смотрит на меня уже без скептицизма.
— Это еще не доказывает, что ты из будущего.
— Знаете что. — Я загоняю ее в угол. — Забудьте кто я. Если я сделаю так, что Мистер Так снова вас полюбит, вы мне поможете?
— Говорит юная, неопытная девчонка в инвалидном кресле.
— Продолжайте издеваться. А теперь пойдите и остановите время. Ему понравится.
— Мы не останавливаем время просто так. Это скучно.
— Потому что вам еще не приходилось потешаться над людьми, — говорю я. — Остановите время и столкните машину с обрыва. Пусть одна женщина ударит в нос другую. Поменяйте им вещи. Будет весело. Ему понравиться. — Извини, мир. Я вынуждена это сделать.
— Думаешь?
— Просто сделайте это!
Весь следующий час я провела в попытках не думать, какие безумные происшествия происходят по всему Лондону, пока время остановлено. Миссис Так возвращается с широкой улыбкой на лице.
— Ему понравилось. — Она прыгает на месте. — Он даже поклялся забыть о Лорине Уандер. Кто ты такая, убогая девочка?
— Сказала самая убогая в мире женщина, — я закатываю глаза.
— Что ты только что сказала?
— Просто кашель. Значит, Вы мне поможете?
— Лишь потому, что благодаря тебе мой муж снова полюбил меня. — Она садится рядом и потирает подбородок. — Зачем ты хочешь отправиться в прошлое?
— Мне нужно вернуться во вчерашний день и спасти нескольких друзей от смерти.
— Какое дурацкое желание.
— Что Вы имеете в виду?
— Все наивно полагают, что если вернуться в прошлое, можно изменить будущее. Это не сработает. Чтобы ты ни делала, время всегда найдет способ не сбиться с курса… хотя пара мелких изменений могут произойти. — Мелких. Вроде тех, что Джек останется в живых? Мне это подходит. А еще, мне хотелось бы узнать, что же произошло в автобусе.
— Я согласна на все, что предложит мне время.
— Я должна предупредить тебя, что время подлое и ненадежное. Кроме того, если ты из будущего, ты все равно погибнешь. — Она разглядывает меня. — Кажется, ты это уже знаешь. Сколько тебе осталось?
— Десять часов. Плюс минус.
— Тогда я посоветую тебе провести их, пудря людям мозги. Чудная девчонка.
— Если только я не разыщу в прошлом своем Чудо.
Миссис Так смеется, откинув голову. Она хлопает рукой по столу, обращаясь к мужу.
— Слышал, что она сказала, Мистер Тик?
— Она хочет найти свое Чудо, чтобы остаться в живых, — отвечает Мистер Тик, попивая чай и завтрашние новости. Особый временной выпуск.
— А что не так с Чудом? — спрашиваю я.
— Ты хоть знаешь, что это такое? — усмехается Миссис Так.
— Мы совершаем в своей жизни нечто невероятное и потом гордимся этим…да?
— Знаешь сколько мы уже живем с Миссис Так? — спрашивает Мистер Тик. — А мы так и не нашли свое Чудо. — Потому вы двое заносчивых ублюдков, помешанных на страданиях окружающих.
— Оставьте это мне. Просто верните меня в прошлое.
— Ты уверена? — спрашивает Миссис Так. — Порой лучше не возвращаться в прошлое. — Она указывает на татуировку на моей руке. — Порой лучше оставаться в неведении.
— Мне уже известно все самое худшее о себе.
— Отправь бедняжку обратно, Миссис Так, — предлагает Мистер Тик. — По-крайней мере, насладится последними мгновениями, прежде чем опять станет калекой. Или вчера ты тоже была калекой? — спрашивает он меня.
— Нет.
— Как пожелаешь, мой любимый супруг. — Миссис Так закрывает ладонью мне глаза. — Закрой глаза и досчитай до семи. Вряд ли ты очнешься на небесах.
Глава
64
ПРОШЛОЕ: ДОМ АЛИСЫ В ОКСФОРДЕ, ЗА ДЕНЬ ДО АВАРИИ