Шрифт:
Чейз будто не слушал:
— Постарайся делать всё максимально приближённо к тому, что мы обговаривали. Но если что-то пойдёт не так…
Я не могла слушать это в тысячный раз!
— Чейз…
— Если что-то пойдёт не так! — Он повысил голос. Взгляд изменился. В нём появилась… мольба?.. — Джей, если что-то пойдёт не так, я хочу, чтобы ты бежала! Максимально быстро получи оружие и в случае чего, не оставайся рядом с Роксаной! Ты должна спасать себя!
— Почему ты думаешь, что я могу остаться рядом с ней?
— Потому что ты всегда так делаешь.
Ещё один тяжёлый вздох Чейза:
— Нам нужно запасное место. Если план рухнет ко всем чертям, нам нужно другое место встречи.
Я нахмурилась:
— Какой смысл? Если план рухнет, нам уже не выбраться из Скалы. Тогда мы все точно трупы.
Чейз взглянул на меня из-под тяжёлых бровей, от чего его лоб прорезали тонкие морщинки:
— Я сделаю всё, чтобы тебя оттуда вытащить.
Следующий вдох дался мне с большим трудом. Дрожь вихрем закрутилась в груди и помчалась дальше — к нижней части живота, заполнив всё его пространство неизвестными мне ранее спазмами.
Я заговорила тише, надеясь, что благодаря этому, голос зазвучит более внушительно:
— Вот именно, Чейз. Я не хочу этого. Не хочу, чтобы из-за меня ты делал… всё. Ты должен вернуться к Ронни!
— Нам нужно запасное место. — Чейз опять меня не слушал. Он парил где-то вне досягаемости здравого смысла. На волне, которая не улавливала мои сигналы.
Я вздохнула. Бесполезно сейчас что-либо ему доказывать. Да и раньше в этом особого смысла не было. Оба мы слишком упёртые.
— Как насчёт бара Дориана? — без особой инициативы предложила я.
— Нет. Там будет слишком много народа. В том числе и люди Леона.
Я задумалась. Что ж, если уж даже Чейз так старается, чтобы появился хоть какой-то сумеречный шанс завтра выжить, я буду полной скотиной, если не притушу свой пессимизм и хоть в чём-то его не поддержу.
Я твёрдо посмотрела ему в глаза:
— Пожалуй, я знаю подходящее место.
Глава 23
За весь оставшийся день мы не перекинулись с Чейзом ни словом.
Я сменила Кристофа на посту, что стоило мне немалых усилий. Он наотрез отказывался покидать складское помещение бункера, уверяя в том, что не устал.
Его глаза говорили об обратном. И если завтра у нас будет два таких полуживых бойца, как Чейз, то боюсь, что блеклый луч надежды, за который все мы тут пытаемся уцепиться, погаснет навсегда.
Я пыталась разобраться. И коробки с различным оружием, которые решила перебрать, настраивали на нужный лад. Что-то было не так. Что-то было неправильным. Я не могла избавиться от этого чувства, а чутью я своему доверяла — оно меня редко подводило.
Исключим фестиваль безумия. Сомневаюсь, что кто-либо из нас сможет догадаться, что же на самом деле там происходит.
Остановимся на нашей миссии. На моей.
В любом действии Дакира есть определённая задумка. Он не делает ни одного бессмысленного шага и наше задание не исключение. Я успела достаточно узнать этого человека, чтобы понять — он не станет тратить время на то, что не имеет смысла. Значит и в Тайлере-дипломате смысл был.
Пытаясь разобраться, я только глубже себя в этом закапывала.
Куда делся мой мозг? Моя логика?.. Всё притупилось. Я была бойцом, а стала самой обычной женщиной. Меткость и боевая подготовка не в счёт. Более того — я знала, что так будет. И знаете, я даже почти не жалею…
Через несколько часов на складе появилась Роксана, швырнувшая к моим ногам несколько больших картонных коробок, доверху набитых барахлом всевозможных расцветок.
Оттенок её лица пришёл в норму. Аккуратная длинная коса переброшена через плечо. Роксана достала из заднего кармана джинсов большие стальные ножницы и уставилась на меня решительным взглядом:
— Раз уж ты решила здесь поселиться, то стричься тоже будем здесь.
Я смотрела на неё безо всякого интереса, даже не сдвинувшись с места, окружённая стеной из оружия.
— Спасибо, я недавно стриглась, — отозвалась я, продолжая заниматься сборкой автомата.
Сбоку раздался раздражённый вздох.
— Слушай, Джей, ты мне нравишься, так что давай оставим все детские игры и просто займёмся подготовкой к завтрашнему заданию, а?!
Я толкнула ногой один из ящиков с барахлом:
— Я надену парик.
Роксана вытащила из коробки нечто кислотно-фиолетовое и покрутила в руках:
— Этот? На, примерь.
С характерным щелчком магазин автомата встал на место, и я подняла с пола следующую деталь.