Шрифт:
К тому времени брат Фернандо пришёл в себя от внезапного удара, вновь протёр свои толстые линзы и стал наблюдать за борющимися. Ему всё же удалось перекричать ужасный, устроенный зрителями, гвалт и объявить победителя. Александр выскочил вперёд и поднял руку Бейе-Доку, ликующему и влившемуся в хор всех остальных, за исключением членов Братства Леопарда, ещё не пришедших в себя от весьма неожиданного удивления.
Ещё никогда население Нгубу не присутствовало на столь великолепном зрелище. Откровенно говоря, мало кто вспоминал о вызвавших драку причинах, слишком уж все были возбуждены случившимся на глазах невообразимым фактом, заключавшимся в победе пигмеем гиганта. Эта история уже стала частью лесной легенды, которую не уставали рассказывать и многие последующие поколения. Как то обычно происходило с каждым упавшим деревом, за секунду все были готовы сделать поленья из самого Мбембел'e, кого ещё минуты назад считали чуть ли не полубогом. Этот случай дал населению повод устроить праздник. Барабаны зазвучали в энергичном ритме, а племя банту начало танцевать и петь. Они не задумывались о том, что теперь сами перестали быть рабами, отчего будущее рисовалось не таким уж и определённым.
Пигмеи ускользнули между ног охранников, а солдаты заняли четырёхугольное пространство и, взяв под руки, подняли Бейе-Доку. Среди всеобщей бурной эйфории командиру Мбембел'e всё же удалось встать на ноги, вырвать мачете у одного из охранников и запустить орудие прямо в группу, которая победно шествовала к Бейе-Доку, кто, устроившись на плечах своих товарищей, наконец, достиг его роста.
Никто толком и не видел, что последовало далее. Одни говорили, что мачете выскользнуло из потных и маслянистых пальцев командира, другие клялись, что лезвие оружия волшебным образом остановилось в воздухе всего лишь в сантиметре от шеи Бейе-Доку, а затем, словно подхваченное ураганом, пролетело ещё какое-то расстояние. Какова бы ни была причина, от происходящих событий толпа разом замерла на месте, а Мбембел'e, мучимый суеверным страхом, выхватил нож у другого охранника и запустил и им. Он не мог точно прицелиться, потому что в данный момент ближе подошёл Жоэль Гонсалес и неожиданно сфотографировал командира, ослепив того вспышкой.
Тогда командир Мбембел'e приказал своим солдатам стрелять по пигмеям. Население в диком крике сразу же разбежалось. Женщины тащили своих детей, старики спотыкались, тут же под ногами бегали собаки, хлопали крыльями курицы, но под конец в видимости остались лишь пигмеи, солдаты и охранники, которые так и не решили, в какую сторону им метнуться. Кейт с Анджи побежали защищать детей пигмеев, которые кричали, точно щенки, сбившись кучей вокруг двух бабушек. Жоэль искал убежище под столом, куда упали блюда свадебного банкета, и оттуда, напрочь забыв о фокусе, фотографировал и фотографировал без передышки. Брат Фернандо с Александром стояли перед пигмеями с распростёртыми объятиями, защищая последних собственными телами. Возможно, другие, чувствовавшие отвращение, вызванное трусостью до сей поры уважаемого ими командира, и вовсе отказались тому повиноваться. В любом случае во внутреннем дворе так и не прозвучало ни одного выстрела, однако ж мгновение спустя в горла десяти солдат Братства Леопарда воткнулись кончики копий – так подключились к всеобщему, развернувшемуся здесь, действу женщины-пигмеи.
Сам Мбембел'e, ослеплённый яростью, уже ничего не ощущал. Командир уловил лишь то, что его приказы абсолютно игнорируются. Тогда военный вытащил из-за пояса пистолет, прицелился в Бейе-Доку и выстрелил. Он не знал, что в цель пуля не попала, будучи оттолкнутой волшебной силой амулета. Ведь прежде чем командиру удалось нажать на спусковой крючок во второй раз, сверху на него обрушилось неизвестное животное - огромная чёрная кошка, обладавшая быстротой и яростью настоящего леопарда и с жёлтыми глазами пантеры.
15. Трёхголовое чудовище
Кто уже видел превращение мальчика-иностранца в чёрного представителя кошачьих, поняли, что нынешняя ночь стала, пожалуй, самой фантастической в их жизни. В языке местных явно не хватало слов, чтобы описать такие чудеса; и даже не существовало названия для этого никогда прежде невиданного животного, большой чёрной кошки, которая с рёвом кинулась на командира. Пышущее жаром дыхание хищника вырвалось из пасти того прямо в лицо Мбембел'e, а когти тут же впились в плечи. Он запросто мог бы ликвидировать представителя кошачьих всего лишь одним выстрелом, но сам оказался охвачен ужасом, поскольку понял, что столкнулся не иначе как со сверхъестественным фактом, с неким чудесным колдовским действием. Командир отделался от рокового объятия ягуара, побивая того обоими кулаками, а затем в отчаянии пустился в лес, всё ещё преследуемый животным. Вскоре оба совершенно затерялись в его темноте к удивлению всех, кто присутствовал при этой сцене.
Как и пигмеи, остальное население Нгубу жило в какой-то волшебной реальности, в окружении духов и в постоянном страхе преступить очередное табу либо повести себя оскорбительно по отношению к тайным силам и в результате дать последним полную свободу. Местные верили, что болезни вызываются исключительно колдовством и, стало быть, им же и лечатся, что нельзя отправиться на охоту либо в путешествие, не проведя предварительно умиротворяющей богов церемонии. И считали, что каждая ночь кишит демонами, а каждый день полон призраков, что умершие рано или поздно оборачиваются реальными плотоядными существами. Для них физический мир был крайне загадочным, а саму жизнь племя и вовсе воспринимало как некую ворожбу. Те видели – или твёрдо верили в то, что видели – немало реальных проявлений колдовства, отчего и не считали невозможным превращение человека в зверя. Здесь могло бы быть два объяснения: Александр сам очень сильный колдун, либо очень уж хорошим был дух животного, который время от времени принимал обличье мальчика.
Совсем иной была ситуация для брата Фернандо, оказавшегося рядом с Александром, когда последний воплотился в своего тотемного животного. Миссионер, уважавший свою принадлежность к рациональным европейцам, образованный и культурный человек, конечно же, видел только что произошедшее, однако его разум отказывался это принять. Мужчина снял очки и вытер те о брюки. «Определённо, мне необходимо их сменить», - пробормотал человек сквозь зубы, протирая глаза. Факт исчезновения Александра именно в момент выхода словно бы из ниоткуда огромных размеров кошки мог иметь под собой далеко не одну причину: была ночь, на площади царило ужасное всеобщее замешательство, свет факелов был каким-то неопределённым, да и сам мальчик пребывал в несколько искажённом эмоциональном состоянии. Он не располагал временем, чтобы просто теряться в бесполезных догадках, ведь предстояло ещё сделать многие вещи, - решил он. Пигмеи – мужчины и женщины – держали солдат на кончиках своих копий и к тому же обездвиженными сетями. Охранники из племени банту всё колебались – побросать ли своё оружие на землю либо вмешаться и помочь своим же лидерам; всё население деревни было на взводе; стояла атмосфера общей истерии, вполне способной перейти и в резню, только помоги охранники солдатам Мбембел'e.
Несколько минут спустя вернулся и Александр. На только что случившееся указывало лишь странное выражение его лица с горящими глазами и находящимися у всех на виду зубами. Кейт, крайне возбуждённая, вышла ему навстречу.
– Ты и не поверишь, что случилось, сынок! Чёрная пантера прыгнула сверху на самого Мбембел'e! И надеюсь, что животное его сожрало, вот меньшее, что тот заслуживает.
– Это была не пантера, а ягуар, Кейт. Он не съел командира, а лишь хорошенько напугал.