Вход/Регистрация
Лес пигмеев
вернуться

Альенде Исабель

Шрифт:

В это мгновение послышались какие-то голоса, и солдаты тотчас стали смирно. Иностранцы развернулись к одной из дверей, откуда входил к ним некий человек с видом гладиатора. Никто из гостей не сомневался, что перед ними знаменитый Маурисио Мбембел'e. Этот коренастый мужчина был высокого роста, обладал способными поднять большой вес мускулами, огромными шеей и плечами, сильно выдававшимися вперёд скулами, толстыми и чётко очерченными губами. Также его отличал характерный боксёрам шрам на носу и бритый череп. Не было видно лишь глаз, поскольку тот пользовался солнцезащитными очками с зеркальной поверхностью линз, придающих мужчине особенно зловещий вид. Человек был одет в армейские брюки с широким поясом из чёрной кожи и сапоги, но стоял перед ними с полностью обнажённым торсом. На руках значились характерные Братству Леопарда шрамы и полоски из кожи соответствующего животного. Сопровождали мужчину два солдата практически столь же высокого роста, как и он сам.

Увидев мощные мышцы командира, Анджи так и замерла с открытым от удивления ртом, вся её ярость вмиг улетучилась, и та, словно школьница, устыдилась своего поведения. Кейт Койд поняв, что ещё чуть-чуть и она потеряет своего товарища, сделала шаг вперёд.

– Командир Мбембел'e, я догадываюсь, - сказала она.

Мужчина не ответил, а ограничился всего лишь наблюдением за группой чужаков, сохраняя при этом непостижимое выражение лица, словно сам надел маску.

– Командир, из нашей группы исчезли два человека, - объявила Кейт.

Военный отреагировал на новость ледяным молчанием.

– Это двое молодых людей – мой внук Александр и его подруга Надя, - добавила Кейт.

– Мы хотим знать, где они находятся, - встряла и Анджи, когда оправилась от страстного взгляда, временно лишившего её дара речи.

– Они не могли уйти очень далеко, и должны быть где-то в деревне…, - пробормотала Кейт.

У писательницы было ощущение, что её засасывает трясина; та уже не чувствовала собственной ноги, да и голос внезапно задрожал. Наступившая тишина становилась невыносимой. По истечении целой, казавшейся нескончаемой, минуты, путешественники, наконец-то, услышали твёрдый голос командира.

– Охранники, которые за ними не досмотрели, будут наказаны.

На этом всё и закончилось. Человек повернулся кругом и ушёл, откуда прибыл, в обществе двух своих сопровождающих, которые ранее дурно обращались с Кейт. Все ушли, посмеиваясь и обсуждая произошедшее. Брат Фернандо и Анджи уловили часть шутки: сбежавшая светлокожая молодёжь оказалась и впрямь глупой: те умрут в лесу, сожранными хищниками либо же до смерти напуганными призраками.

Поскольку их не сторожили, казалось, никто не был в них заинтересован.

Кейт со своими товарищами вернулась в хижину, что все они считали своим жильём.

– Эти ребята просто испарились! Вечно они мне доставляют одни проблемы! Я клянусь, они мне ещё заплатят! – воскликнула Кейт, дёргая себя за торчащие на голове короткие серые локоны.

– Не клянитесь, женщина. Давайте лучше помолимся, - предложил брат Фернандо.

Тот встал на колени прямо среди тараканов, которые спокойно ползали по полу и начал молиться. Никто не последовал его примеру, все были заняты тем, что строили различные догадки и составляли планы.

Анджи полагала, что единственно разумным вариантом было договориться с королём, чтобы тот предоставил в их распоряжение лодку - только этим способом и можно было уехать из деревни. Жоэль Гонсалес считал, что правит деревней не король, а командир Мбембел'e, который, казалось, не собирался им помогать, поэтому, возможно, было бы уместнее добиться от пигмеев, чтобы те провели их по тайным лесным тропам, которые лишь они и знали. Кейт и не думала никуда отсюда двигаться, пока не вернутся молодые люди.

Всё ещё стоящий на коленях брат Фернандо внезапно присоединился к ним и показал лист бумаги, что нашёл на одном из сундуков, будучи склонённым в молитве. Кейт тотчас выхватила его из рук и подошла к одному из небольших оконец, откуда шёл свет.

– Это от Александра!

Слабым голосом писательница прочла краткое послание от своего внука. «Мы с Надей постараемся помочь пигмеям. Отвлеките Касонго. Не стоит беспокоиться, мы скоро вернёмся».

– Эти ребята сошли с ума, - заметил Жоэль Гонсалес.

– Нет же, наоборот, это их естественное состояние. И что мы можем сделать? – заохала бабушка.

– И не говорите, что мы помолимся, брат Фернандо. Нужно сделать что-то более практичное, нежели мы бы могли предпринять! – воскликнула Анджи.

– Я не знаю, что будете делать вы, сеньорита. Что касается меня, я твёрдо верю, что молодёжь вернётся. Я же, тем временем, выкрою момент и узнаю о судьбе братьев-миссионеров, - ответил мужчина, поднимаясь на ноги и стряхивая с брюк тараканов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: