Вход/Регистрация
День греха
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

– Если ты ищешь здесь миссис Дюваль, то напрасно, Мак. У тебя ничего не вышло. Убирайся.

– Берк, пожалуйста, выслушай меня. Я знаю, ты никогда не был обо мне высокого мнения. Ладно. Я тебя раздражал, и ты, наверное, считал меня плохим полицейским. Тоже ладно. Думай обо мне, что хочешь, но поверь: сейчас я знаю, что говорю. Он убьет тебя.

– Это ты о Дювале?

– Сам он руки пачкать не намерен, но он или получит твою голову на золотом блюде, или умрет, стараясь ее получить.

– На это-то я и рассчитываю. Что умрет.

– А ты проведешь остаток своих дней в тюрьме.

– Мне известны законы штата Луизиана, но все равно спасибо и за хлопоты, и за предупреждение. А теперь до свидания, Мак. У меня много дел.

Макьюэн шагнул вперед и встал между ним и открытой дверью.

– С ней все в порядке?

– Да, черт возьми, с ней все в порядке, – сердито ответил Берк. – Ты что, думаешь, я воюю с женщинами?

– Нет, но раньше мне казалось, что ты не похищаешь людей! – повысил голос Макьюэн. Потом взял себя в руки и продолжил более спокойным тоном: – Я не могу допустить, чтобы ты разрушил свою жизнь. Ты по уши в дерьме, но еще не поздно изменить ситуацию. Верни миссис Дюваль ее мужу. Тогда мы попытаемся уладить это дело.

Берк рассмеялся.

– Дюваль никогда не простит похитителя своей жены. Ты что, Мак, с луны свалился?

– Да, конечно, но ты отпустишь ее, и она вернется домой. А ты исчезнешь. И все – конец.

– Конец наступит тогда, когда умрут Дюваль и Бардо. Но прежде они мне расскажут, кто из нашего отдела оказался продажной тварью, и я его тоже убью.

– Ты стал убийцей?

– Преступника убивает палач, а не убийца.

– Но не тебе решать, как наказывать преступника!

– Думай что хочешь.

– Предоставь это отделу внутренних расследований.

Берк снова рассмеялся, смех его был горьким.

– Они тоже все куплены, как и остальные. Даже если они обнаружат предателя, неужели ты думаешь, его отдадут прокурору? Черта с два. НОБН покроет его, и все останется как было.

– Но в нашем отделе есть и честные полицейские, Бейзил. Правда, после твоего увольнения их стало на одного меньше.

– Они не могут изменить порядок вещей.

– Разве новые убийства вернут назад Кевина Стюарта?

Берк никогда еще не видел своего сослуживца таким серьезным. Мак так нервничал, что у него аж щека дергалась.

– Что ты здесь делаешь, Мак?

– Разговариваю с тобой.

– Не пори чушь. Ты не стал бы рисковать своей шеей ради «живой легенды». Мы с тобой не кровные братья. Что-то здесь не так. В чем дело?

Мак отвел глаза, потом снова взглянул на Берка.

– Я задолжал пятьдесят кусков.

– Понятно. – Вот теперь Берку действительно все было ясно. – Понятно. Дюваль узнал о твоих долгах и предложил их заплатить, если ты доставишь ему его жену и меня. Теперь ясно, почему ты принимаешь эту историю так близко к сердцу.

– Что мне было делать, Берк? Они угрожали расправиться с Тони.

Берк обеими руками сгреб его за рубашку и как следует тряхнул.

– Ты привел их сюда?

– Нет, нет. – Мак резко высвободился. – Я должен был встретиться с ними прошлой ночью, но я сбежал. Надеялся, что тебя они найдут прежде, чем меня. Они не знают, где я.

– Значит, скоро узнают. Пока, Мак. Удачи тебе.

Берк хотел пройти мимо, но Макьюэн загородил ему дорогу.

– Бейзил, клянусь, я не стал бы так рисковать и не сунулся бы в это поганое болото, если бы речь шла только о деньгах. Стоит мне попросить, и родители Тони покроют долг. Дело не только в этом.

– Да-да, все это очень интересно, но у меня время поджимает. – Берк беспокоился, как там Реми одна. Он отсутствовал куда дольше, чем намеревался.

Кроме того, что бы Мак ни сказал, Берка ничто бы не поколебало в его решении. Этот парень не заслуживал доверия. Где гарантия, что Мак не привел сюда Бардо с его шайкой убийц? Надо поскорее убираться отсюда. Берка не беспокоило, что Мак может его выследить. На болоте, в лабиринте проток легко оторваться.

Мак схватил его за руку.

– Я могу помочь тебе, Берк. Мы можем помочь друг другу.

– Ты трясешься только за свою шкуру. Уйди с дороги!

– Я не хочу, чтобы ты действовал в одиночку.

– Все равно тебе меня не остановить. Берк попытался оттолкнуть Мака, и тот сунул руку за спину.

– Господи, Мак, нет!

Но Берк напрасно кричал. Прежде, чем Мак выхватил пистолет, Берк услышал выстрел. Мак с тупым удивлением посмотрел на Берка, потом глаза его закатились, и он повалился вперед.

Глава 36

Дредд услышал, как подъехала машина.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: