Шрифт:
После этих слов стало любопытно, что же такого интересного в этом маяке действительно. Однако, Терри решила, что сперва она все же должна найти в Кэмбелл-Ривер то, зачем она ехала. А уже на обратном пути она, возможно, посетит маяк. Тем более, что это должно быть недалеко.
Машина мягко притормозила на стоянке и Лана, повернувшись к ней, сказала:
– Нашего механика зовут Джоди. Я могу познакомить вас.
Терри даже не предполагала, что автомеханик окажется высокой и плечистой девицей, уже далеко за тридцать. Однако как только она услышала проблему Терри, она тут же села в грузовик и сказала:
– Стартер скорее, поедим, покажите.
– Мам, давай ты снова не будешь начинать, – выдохнула Руфь. – Сколько можно?
Катрин Авери была женщиной, которая считала, что все что она говорит, должно было беспрекословно выполняться, иначе тот, кто это не выполняла и ослушивался очень сильно пожалеет. Руфь жалела иногда, что не уехала в Ванкувер к своему дяде жить. Но с другой стороны, тогда бы маяк давно разворовали, да и разрушили.
– Не смей мне перечить! Ты еще ничего не достигла в этой жизни, чтобы идти мне наперекор, девчонка! – зло парировала женщина, хлопая по столу ладонью.
Адвокат сидевший в кресле позади Руфь, устало вздохнул и потер переносицу. Вот ему точно эти личные перепалки слушать не хотелось. Оливер Примм, тоже присутствовал в этом кабинете, но молча слушал претензии высказываемые женщиной, которая вряд ли так любила своего отца, чтобы хоть на минутку подумать о том, что она делает и как.
– Что можно сделать, мистер Гроховски? – обратилась она к адвокату. – У меня что не достаточно полномочий для того чтобы получить документы на маяк.
– Это личное желание вашего отца, мэм. Чтобы ваша дочь владела всем маяком и прилегающей к нему территорией. Вы можете только обжаловать это решение через суд Ванкувера. К сожалению, по закону, ваша дочь Руфь Авери владеет этой землей и постройками на ней. Отменить это нельзя и ваши полномочия тут не причем. Руфь Авери прямая наследница, вы – косвенная.
– Вот как! – разозлилась Катрин. – А как же факт, что я дочь мистера Скотта Авери, а моя дочь – ему внучка?
– В документах на маяк указана только одна фамилия и вы ее знаете, – еще раз указал на вышесказанное адвокат. – Мистер Оливер Примм из всего этого получает лишь яхту и «Ролс-Ройс», а так же библиотеку мистера Скотта Авери. Вам же досталось двести миллионов евро наличными. Это окончательное решение мистера Скотта Авери. Вы можете обжаловать его через суд.
– Это какой-то беспредел! – всплеснула руками рассерженная женщина. – Я этого так не оставлю, слышишь? – неизвестно к кому обратилась Катрин Сапато.
Когда женщина ушла, хлопнув дверью, все присутствующие в комнате выдохнули с облегчением. А Гроховски добавил к вышесказанному следующие:
– Не думаю, что ваша мать на этом успокоится, Руфь. Она ни из тех женщин, которые быстро сдаются. Советую нанять охрану, или в скором времени вы можете последовать в след за своим дедом.
Раньше Руфь и не поверила бы, если ей сказали, что ее мать может запросто подстроить ей какую-нибудь пакость, но сейчас даже самые смелые и невероятные мысли, казались обычным делом. Руфь одного не могла понять: зачем ей сдался маяк, когда у нее на счету в банке лежат миллионы?
– Думаю, что этот маяк мог хранить какую-то тайну. Не думаешь? – спросил Примм, когда Руфь немного успокоилась после ухода матери. – Скотти ничего не говорил тебе о истории маяка, не рассказывал о своем отце?
– Рассказывал. Разные истории. Я всегда считала, что это сказки, которые он сочинял для меня. Теперь же я уже не знаю что думать. Дядя Олли, скажи мне честно, что ты сам знаешь о том, что говорят вокруг?
Примм знал из жизни своего друга немало. Но вымысел или правда были все эти истории о сокровищах, ему так же известно не было. Но сейчас он подумал, что раз Руфь достался маяк, а ему библиотека, в которую Скотт никого не пускал уже давно, они оба могут найти что-то что прольет свет на то, зачем Катрин Сапато так нужен маяк.
– Давай посмотрим в библиотеке, – предложил Примм. – Может, старина Скотти оставил какие-то хлебные крошки, м?
Спустя три часа.
– Стартер пришлось заменить на новый. С вас сто тридцать долларов.
Многовато Терри заплатит за эту поездку, благо денег она взяла достаточно, да еще на карточке кое-что есть. И все же, сейчас ей подумалось о том, что можно заехать посмотреть на маяк, передохнуть немного, а потом отправится дальше. Наверное для Джеймса будет сюрпризом, что она таки сдержала слово приехать в гости.
– Как добраться до маяка?
Лана и Джоди переглянулись и последняя ответила:
– Сейчас прямо по дороге, затем поворот налево. Увидите на перекрестке вывеску: «Сан-Флорес, 20 миль».
Терранс кивнула в знак благодарности и уселась в машину. Время было около полудня, всего лишь.
– Смотрю ты мастер на уговоры, – подмигнула Джоди Лане. – Не боишься, что она твою Руфь уведет?
– Моей Руфь уже давно надо кого-то нового завести, – парировала Лана. – А мне надо работать.