Шрифт:
Девушка: Принимаю.
Теперь они оба молчат. Девушка берет еще один кусочек.
Карл: Вкусное пирожное?
Девушка: Kaк сон.
Берет большой кусок, засовывает его в рот. Пытается говорить с полным ртом.
Девушка: Я ничего подобного в жизни не пробовала.
Карл: Спокойно. Подавишься.
Девушка смущается. Проглатывает кусок.
Девушка: Извините.
Карл: Послушай, не надо больше извиняться. У тебя нет причин, чтобы перед кем-нибудь извиняться. Ты должна это знать.
Девушка пожимает плечами.
Карл: Только не извиняйся.
Девушка проглатывает последний кусок. В то уже мгновение Официант уже здесь, Девушка кладет ложечку, и Официант уже уносит тарелку.
Официант: Все в порядке? Может быть, еще что-нибудь?
Карл: Хочешь еще пирожное?
Девушка: Нет, не нужно…
Карл: Закажи, не стесняйся. Хочешь?
Девушка с улыбкой кивает головой.
Официант: Может, мисс хочет попробовать какой-нибудь другой десерт? Сегодня мы также предлагаем: Panna cotta con fichi al forno, Zabaione, Tirami-su', Zuppa Inglese…
Девушка: Суп…?
Карл: Принесите все.
Официант: Все, сэр?
Карл вообще не смотрит на Официанта. Он смотрит прямо перед собой, пока говорит с ним. Он ведет так, как будто здесь его место, оно принадлежит ему. Сам же, в сущности, избегает взгляда Официанта. Боится его.
Карл: Я сказал, принесите все. Все десерты с кухни. Все.
Официант: Ясно, сэр.
Официант гордо уходит. Карл смотрит ему вслед. Официант оглядывается, сталкивается с ним взглядом. Карл краснеет. Девушка вообще не замечает этих мелочей.
Девушка: Зачем вы столько заказали? Это же много.
Карл: Съешь сколько сможешь.
Девушка: Я могу съесть все!
Карл: Тогда съешь все.
Карл смотрит на нее.
Карл: Интересная шляпка.
Девушка: Вам не нравится…?
Девушка хочет снять свою шляпку с головы, но она приколота тысячами заколок, и она начинает вынимать одну за другой, заодно вырывая себе волосы.
Карл: Нет, нет, пожалуйста! Не снимай! Не здесь…
Девушка останавливается, не знает, снять или оставить на голове свою идиотскую шляпку.
Девушка: И что теперь делать?
Карл: Верни ее, приколи обратно…
Карл пытается ей помочь, однако, еще больше вырывает ей волосы. Девушка вскрикивает.
Карл: Не можешь? Тогда все же сними ее…
Девушка рвет пряди, нервозно снимая шляпку, Карл старается ей помочь привести голову в порядок. Подходит Официант.
Официант: Извините, сэр…
Карлу ужасно неловко, как будто священник застал его в тот момент, когда он разглядывал женские колени. А когда у Карла возникают проблемы, он становится агрессивен.
Карл: Да, говорите. Что? Что вам нужно?
Официант все также отвратительно сдержан. Он смеется прямо в лицо Карлу, который теряет всякое терпение.
Официант: Я только хотел спросить, в каком порядке мисс желает, чтобы был подан десерт?